Comments:
Well if you like automated translations this is the guy for you. This is what you get if you don't pay attention and verify the skill set of the freelancer.
» ashleyfromsa's reply: there was just a communication problem and as he know from the beginning that a automated translation software will be needed only problem was that the proofreader haven't done the proofreading to post the perfect form of the translation. but the is really a friendly person. can say anything bad about him.
Comments:
He was very fast to do the job at a resonable price.
The articles were even better than I expected.
I will work with him every time I need and article from now on.
» ashleyfromsa's reply: I am very disappointed in this service provider he bid on other project and then he wants you to do the work while he gets the credit i don't know what to do in this regard. I dont mind if he bid on other project and give it to you but then he must be sure that he got the project. so please be carefull when you choose Him?her. I'll never work for him again.
Comments: i have requested the money upfront and he has paid me with out any concern if i was going to finish the project or not i needed the money that's why i requested the money upfront. great guy knows what he wants
Comments: I talked a lot with him before starting the project and he seamed to know exactly what he wants.
For me as a provider that was excelent because I knew what to do and I could move fast. I hope he will choose me again for the next bids :)
Comments: I am glad to work for you and hope to get similar projects from you in future. I am also a very good writer and would love to work for you as a writer too.