This is one of the users at Freelancer.com. If you wish to post your own project or become a service provider please signup here.
Username:
drola
Last Login:
More than 1 week ago.
Name/Company:
Egypt
Country:
Egypt
City:
ASWAN
Area of Expertise:
Member Since:
10-05-2008 02:30 EDT
Vision:
I am a translator from Egypt(native speaker of Arabic),I have a 5 years experience as a translator from English to Arabic for many types of texts especially medical,pharmaceutical , scientific texts , subtitling , economy,marketing,business----etc, i am also an editor and proofreader.
I can deliver translation in a very accurate way and on
time.
Skills:
excellent translation skills,excellent web search
data entry,editing and proofreading
medical and scientific translation
translation of films
Keywords:
efficient,reliable,accurate,on time,translation,proofreading,high quality,medical,pharmaceutical,business,websites, marketing,chemistry, Biology, biomedical, botany, business, finance, art, ,books, bruchores,catalogs, letters, hardware, software, technology, health, literature, , environment, science,telecommunication,films,series,programs,
Average Pricing:
$30/hour
Rating:
(No Feedback Yet)
Skills
Languages Reading Writing
Arabic excellent excellent
English excellent excellent
Computer skills and software
Excellent command of MS OFFICE.
Excellent dealing with internet search.
Excellent in using of CAT tools as SDL Trados, Wordfast and OmegaT.
Subtitle workshop program.
Software (MS word, Excel,Adobe Acrobat, Powerpoint, Adobe photoshop)
Services
- Translation services
Excellent translation skills from English to Arabic and vice versa for all types of translation as :
-scientific(chemistry , botany, physics ,biology……etc), Medical and pharmaceutical translation.
- Business, finance, art,economy, management, environment, telecommunication,localization, literature, automotive,engineering, legal and many other fields.
- Subtitling services
Translation of movies,series and programs.
- Website localization
Translation of websites
- software localization
Translation of computer programs
- Editing and proofreading services
-Ensuring compliance of files to the clients’ different censorship requirements and individual specs.
- Excellent command of Arabic and English grammer.
- Voice Over
Age: Female , young adult
Type of recording:
Commercials, political, promos, real people, narration, web site audio, documentaries.
Key Qualifications
§ Excellent Arabic & English language skills.
§ Very good command of MS OFFICE.
§ Professional use of CAT tools as Trados freelancer version 7 and wordfast.
§ High ability to work under pressure. highly motivated.
§ Ability to work under minimum supervision.
§ Excellent interpersonal skills.
§ Good time management
• Experience:
Five years as a translator for various types of fields as:
Midicine, chemistry, Biology, biomedical, botany, business, finance, art, ,books, bruchores,catalogs, letters, hardware, software, websites, technology, health, literature, , environment, science,telecommunication -----etc.
Some agencies i am working for at present:
Masyria Media ( Egypt)
Combisoft ( Egypt)
Translation and business solutions ( Bahrain)
United Health Group ( USA )
Translation link ( United States)
ITranslate( Unites States)
Future Group ( Egypt, Turkey, Iran, UAE)
Multitransmedia( India)
And some translated projects:
- translation of patents (as translation of a patent about an anticancer drug).
- Translation of medical reports, instruments and medical questionnaire.
- Publishing many articles and news in a magazine in Bahrain ( Tawasol).
- Large experience in localization of websites.
- Working for some private offices for translation of leaflets of drugs for national and multinational pharmaceutical companies as Rameda, Phizer, Roche--------etc.for drugs as: norvasc, plavix, propecia, valium , xanax, ativan, ambien, meridia, xenical, soma, tramadol, prilosac,tamsu and many other drugs.
- working for very large health care companies.
- Translation of brochures of cosmotic products( creams, gels, antiaging products……etc.)
- Translation of leaflets of herbal products( with many therapeutic uses).
- Translation of medical books like Gerson_revised book.
- Engineering experience( as translation of aircraft components )
- Automotive experience( translation of documents for companies as FORD, Nissan)
- Marketing brochures for many companies in Bahrain.
- Translation of business, management,financial and commercial materials as" strategy of the Agriculture Affairs Sector in Bahrain".
- Translation of economic books.
- localization of instruments.
• Excellent experience in subtitling and translation of synopsis of films , series and programs.
- Working for Masyria media for subtitling and translation of stories and synopsis of series , movies and programs for international satellite TV like ShowtimeArabia, E! Channel, Hallmark, Discovery, etc
Subtitling or translation of stories of the following programs, series and films:
Breathing Space Yuga, KOMODO DRAGONS((Hayden Turner’s Wildlife Challenge), MACAWS (Hayden Turner’s Wildlife Challenge), NIP/TUCK, DESPERATE HOUSEWIVES 3, THE SIMPSONS, ER, CSI Miami, BROTHERS & SISTERS, KYLE XY, STARGATE SG, HARRY & THE HENDERSONS, AMAZING STORIES, PLUNKETT & MACLEANE, THE PERFECT SCORE, WYATT EARP, THE RING 2, MESSAGE IN A BOTTLE, BULLETPROOF, SHINE, LEMONY SNICKET, ZOOLANDER, IGBY GOES DOWN, GLITTER, RABBIT-PROOF FENCE and many other films.
Buyer Rating:
(No Feedback Yet)
Latest Open Projects:
(No Open Projects)
Latest Frozen Projects:
(No Frozen Projects)
Latest Closed Projects:
(No Closed Projects)
Provider Rating:
(No Feedback Yet)
Latest Bids on Projects:
(No Active Bids On Projects)
Latest Won Projects:
(No Won Projects)
Latest Lost Projects: