This is one of the users at Freelancer.com. If you wish to post your own project or become a service provider please signup here.
Username:
tamer3kz
Last Login:
More than 1 week ago.
Name/Company:
NA
Country:
Egypt
City:
Giza
Area of Expertise:
Member Since:
09-18-2006 09:48 EDT
Vision:
Skills:
Keywords:
Average Pricing:
$10/hour
Rating:
(No Feedback Yet)
--------
Summary:
--------
With a college degree in oral and dental medicine, being raised in an almost exclusively English-speaking environment, having worked at a respectable translation and subtitling company, acquiring a TOEFL, an IELTS, and a GMAT certificates, and having been a telemarketer at two international companies dealing with American, British, and Australian customer-bases, English is as much a mother-tongue to me as Arabic is.
And being a computer programmer, a Web designer and a network administrator for more than 8 years, together with a lifelong special interest in both Arabic and English literature, I can honestly say that I’m capable of performing many kinds of linguistic tasks.
The experience I’ve gained through both formal and informal education and work has been a launch pad for translation activities of most kinds, especially the technical, the medical, and the artistic.
------------------------
Language Qualifications:
------------------------
Mother tongues: Arabic, English
Language Pairs: Arabic to English
English to Arabic
I can read, write, and speak both Arabic and English fluently, both formally and informally. I also am fairly familiar with French, although not enough to handle an entire project in it.
---------------
Specialization:
---------------
* General
* Computers and Information Technology (IT)
* Telecommunication
* Cultural studies
* Medicine and dentistry
* Literature
* Art
* Philosophy
* History
----------
Education:
----------
- Bachelor degree of Oral and Dental Medicine, Cairo University.
- 3 independent courses in computer programming (C, C++, Java).
- A course in Network Administration.
- TOEFL certification.
- IELTS certification.
- GMAT certification.
- American University in Cairo (AUC) Diploma which includes:
o Groundwork in Written Translation (GWT).
o Print Media Translation (PMT).
- Numerous workshops in literature and arts.
- Endless readings in literature, art, history, science, information technology, and many other fields, both in English and Arabic.
----------------------------
Work Experience and History:
----------------------------
1997: Completed a number of computer projects for small, local companies, along with their documentation in both English and Arabic.
1998: Employed as a graphic manipulator and Web designer at Innovative Creations, a marketing agency in Egypt dealing with many respectable trademarks such as Movenpick and Merryland.
2000: Started my own freelance business in the fields of Internet Marketing and e-Commerce, which is still functional till this day.
2001: Worked for Masreya Media, a well-known company in Egypt handling translation and subtitling projects for ART (Arab Radio and Television) and MBC, to name two. Some of the work I did there was:
2001: subtitling of 20 episodes of Will and Grace. (English to Arabic)
2002: subtitling of 48 episodes of Law and Order. (English to Arabic)
2002: subtitling of 15 episodes of Yalla Shabab (Come on, guys), an arabic teen talk-show (Arabic to English)
2003: Took a 2-years time-out to focus on my e-Marketing business and to enrich my knowledge of contemporary and Middle-English literature, as well as keep up-to-date with the latest in the medical and the Information Technology fields.
2005: Employed as a telemarketer and a customer service agent for Vodafone Egypt.
2005: Started working online as a freelance translator in the English-to-Arabic and Arabic-to-English pairs.
2006: Worked as a telemarketer for AmiCo, an Egyptian branch of an overseas company, marketing phone and communication services to a worldwide clientele, namely the United States, the United Kingdom, and Australia.
2006: Completed a translation job of 40,000 words of medical and dental information from English to Arabic, for a university project.
2006: Completed a translation project for Runaware™, promoting its TestDrive service, which involved Microsoft, Citrix, and other prominent names in the IT field.
---------------------------------------------
IT Qualifications in relation to translation:
---------------------------------------------
- Microsoft Windows 98, ME, 2000, and XP.
- Microsoft Office XP (Word, PowerPoint, Excel, FrontPage)
- Linux (OpenSuSe, Ubunto, Debian, Mandrake)
- TRADOS 7 Freelance Edition
- TRADOS MultiTerm 7
- TagEditor
- WordFast
- Adobe Acrobat
---------------------
Other Qualifications:
---------------------
- Internet Marketing experience.
- Web design and development using HTML, CSS, JavaScript, PHP, etc.
- High proficiency in using the Internet and handling computer hardware and software problems.
------
Rates:
------
* Apply for both Ar-to-En and En-to-Ar translations.
Minimum per word: 0.04 USD
Target per word: 0.06 USD
Minimum per hour: 10.0 USD
Target per hour: 20.0 USD
Buyer Rating:
(No Feedback Yet)
Latest Open Projects:
(No Open Projects)
Latest Frozen Projects:
(No Frozen Projects)
Latest Closed Projects:
(No Closed Projects)
Provider Rating:
(No Feedback Yet)
Latest Bids on Projects:
(No Active Bids On Projects)
Latest Won Projects:
(No Won Projects)
Latest Lost Projects:
(No Lost Projects)