Project Detail

Japanese Translation/Proofreading  

Japanese Translation/Proofreading is project number 294550
posted at GetAFreelancer.com. Click here to post your own project.

 

Bookmark and Share
Free Trial For New Buyers
 

Status: Closed
(Project expired)

Selected Providers: -

Budget: $30-250

Created: 08/01/2008 at 2:59 EDT

Bid Count: 13

Average Bid: $ 120

09/30/2008 at 2:59 EDT

Project Creator: qumo View PM Post PM
Employer Rating: (No Feedback Yet)

Bid On This Project
 

Description

WORK SCOPE
English-Japanese translation/proofreading of IT-related press releases. Text amount is about 1-2 pages for one release, several items per week are expected.

EXPERTS NEEDED
Japanese persons only.
Basic computer software skills are required.
Experience in programming/technical writing is not mandatory but would be highly appreciated.

ESTIMATION
Please send your estimation for:
1. English->Japanese translation (per 1000 symbols of English text)
2. Proofreading (1000 symbols or 1 word of Japanese text)
3. Estimated delivery period

Thank you,
Danil

Messages Posted: 2 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 
View PM Post PM

75

7 days

08-05-2008 01:44 EDT

I am a BE (computer) having 3 years of experience in technical japanese-English-Japanese translation.

help

 
View PM Post PM

80

1 day

08-01-2008 05:08 EDT

(No Feedback Yet)

I can help, thats for sure. Messages in PMB. Thanks!

help

 
View PM Post PM

100

3 days

08-01-2008 09:39 EDT

(No Feedback Yet)

I've done a course of Japanese and was also assistant translator at the japanese embassy in delhi. You can count on me.

help

 
View PM Post PM

50

3 days

08-02-2008 05:12 EDT

(No Feedback Yet)

I am a professional translator in Japan. You can see the sample work. I did my graduation ij japanese language and have got the 1st level of JLPT

help

 
View PM Post PM

180

7 days

08-12-2008 09:47 EDT

(No Feedback Yet)

Please find details in the PM I sent.

help

 
View PM Post PM

200

1 day

08-17-2008 03:38 EDT

(No Feedback Yet)

FUJI BANGLA JAPANESE TRAINING INSTITUTE IS A SISTER CONCERN OF ROAD2SKY E-COMMERCE SOLUTIONS AND IT CAN DELIVER ABY WORK LIKE TRANSLATION FROM JAPANESE 2 ENGLISH AND ENGLISH 2 JAPANESE AS PER REQUIREMNET.

help

 
View PM Post PM

250

10 days

08-22-2008 03:40 EDT

(No Feedback Yet)

We can provide a large number of translators with different prices per language pair. Feel free to contact us for additional information. We will be happy to send you the list of languages and rates we have available. Our rate for JapaneseEnglish is 0.15 USD/English word.

help

 
View PM Post PM

40

2 days

09-10-2008 11:48 EDT

(No Feedback Yet)

Hi sir or madam I am so interested in your project. I have a team member who study in japan university for four years, and she worked in japan as a waitrss and office admin in japan for 1 year,and then come back to hong kong be a supervisor for 3-4 years in japan shipping company, i am sure and confident that we can help you in any kind of japanese job. And i will develope a long term relationship with you if you like our service. If you interested, we are waiting your require and hope to hearing you soon. Thanks Kay

help

 
View PM Post PM

30

3 days

09-16-2008 23:57 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, Pls refer PM.(sample) It takes 3 days(30$) to translate 1000 words. It takes 2 days(20$) to proofread 1000 words. Thanks!

help

 
View PM Post PM

150

7 days

09-19-2008 03:42 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, details are in the PM. Thank you.

help

 
View PM Post PM

30

1 day

09-20-2008 08:38 EDT

(No Feedback Yet)

I lived in Osaka and Hiroshima for about 5 years. I'm also fluent in English. I hope I get to work on the job. Thanks.

help

 
View PM Post PM

150

1 day

09-23-2008 03:59 EDT

(No Feedback Yet)

This is from Highbrow venture. We have the excellent team for Japanese, Chinese as well as for other European languages. Our many group members work for Major IT players of the world like Oracle International, Infosys. You can judge us by single release or by giving sample article of same kind and word length and we will keep our time limits. We will complete one Release in one day and the charges will be $150 i.e. $0.15 for one word Japanes - English. Looking forward for Business Partnership with you. Thanks with Regards. From M/s Highbrow Venture. India.

help

 
View PM Post PM

220

4 days

09-27-2008 16:10 EDT

(No Feedback Yet)

I have translated several corporte newsletters in the past, and I can privide quality works in this department. Translation will be done by a single, professional translator (=me) so that the work you will get will be consistent in terms and expressions, and readable (I speak Japanese as my first languate).

help


    Bid on this Project