Project Detail

Translate web pages from English into European Spanish   Refundable $5 fee paid

Translate web pages from English into European Spanish is project number 549998
posted at GetAFreelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More
Free Trial For New Buyers
 

Status: Open

Selected Providers: -

Budget: $30-250

Created: 11/13/2009 at 10:41 EST

Bid Count: 18

Average Bid:
$ 146

11/23/2009 at 10:41 EST (2d 1h left)

Project Creator: Staticpro View PM Post PM
Employer Rating: (No Feedback Yet)

Bid On This Project
 

Description

Translate selected pages from technical textile company website from English into European Spanish.

Translation must be carried out by native European Spanish speaker who is fluent in English and has experience of similar technical translation work.

Computer generated translation will not be accepted.

The project is to translate 10 web pages comprising a total of 6000 words (+/- 10%), including keywords, meta descriptions and alt text for images.

Keywords, meta descriptions and alt text must be translated in the same context as used in the corresponding web page.

Translated text must be returned as a MS Word file (.doc or .docx) in a format that will be provided upon acceptance of this project.

Company will retain full copyright and all other rights in original and translated text.

Translation will be proof-read by an independent native European Spanish speaker.

A maximum of 10 days will be allowed for completion of the project.

Payment terms are 15 days from acceptance of proof-read translation. We anticipate proof-reading will take 10 days from receipt of translation.

Please include the phrase “Rwy’n dynol” in your bid so that we know it is not an automated bid.

If this project is successfully completed and the quality against cost is acceptable, we may consider translating further web pages and retaining the successful bidder for future updates.

Messages Posted:0 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 
View PM Post PM

240

0 days

11-14-2009 15:21 EST

“Rwy’n dynol” Dear Sir; Lets start work and get it done! Please check your PM, Thanks!

help

 
View PM Post PM

180

5 days

11-13-2009 15:55 EST

Rwy’n dynol ::::::::::::::::: Professional English/Spanish translator from Spain, very interested in this project. High Quality translations at low cost! Please, see PM for more details. Thank you :::::::::::::::::

help

 
View PM Post PM

150

10 days

11-13-2009 12:27 EST

Please check PMB

help

 
View PM Post PM

100

15 days

11-17-2009 17:26 EST

Hi, Let me help u..I'm professional translator in required languages. Thanks,

help

 
View PM Post PM

150

4 days

11-17-2009 07:39 EST

Hi, please read the PM

help

 
View PM Post PM

30

5 days

11-13-2009 13:05 EST

Please check your message board Thank you

help

 
View PM Post PM

60

10 days

11-13-2009 14:33 EST

(No Feedback Yet)

Hi! I am writing you from Valencia, Spain. I am currently publishing articles in EzineArticles, Buzzle, etc, so my English is doubtless. I can handle with your translation. My bid is for 6000 words, deliverable in max. 10 days. If you agree with my bid, you will deposit $6 in my GAF account and you will cut them from the payment. For the rest I agree with all your conditions. You will pay me through Paypal. I wish you good luck, kaydas

help

 
View PM Post PM

85

9 days

11-13-2009 14:45 EST

(No Feedback Yet)

Happy to provide this translation service for you.

help

 
View PM Post PM

250

5 days

11-13-2009 16:50 EST

(No Feedback Yet)

Please read my PM for a detailed proposal. Lizette Britz “Rwy’n dynol”

help

 
View PM Post PM

180

10 days

11-14-2009 05:12 EST

(No Feedback Yet)

Hello Staticpro, I'm a native Spanish speaker from Spain. I would love to work with you. Read my PM. Thanks. Rwy’n dynol

help

 
View PM Post PM

130

6 days

11-14-2009 09:25 EST

(No Feedback Yet)

Hi and Rwy’n dynol. Please check pm for fuhter info.

help

 
View PM Post PM

30

10 days

11-14-2009 12:27 EST

(No Feedback Yet)

Rwy’n dynol, see my Private Message

help

 
View PM Post PM

100

7 days

11-15-2009 16:36 EST

(No Feedback Yet)

I have read the description of the Spanish translation job you have posted, Rwy’n dynol included, and would like to apply. Please see your PM. Thank you.

help

 
View PM Post PM

250

5 days

11-16-2009 04:54 EST

(No Feedback Yet)

Hello, bid for "Rwy’n dynol” I am a professional translator for spanish and english. I am bilingual in spanish and near native understanding of english. I have more than 20 years of experience in technical texts. We can negotiate the price and deadline i f it is urgent. Looking forward hearing from you, Best regards

help

 
View PM Post PM

100

5 days

11-16-2009 09:33 EST

(No Feedback Yet)

My native language is spanish. I have no problems to translate your work.

help

 
View PM Post PM

150

3 days

11-17-2009 22:08 EST

(No Feedback Yet)

I am a Sworn Translator (English-Spanish) certified by the University of the Republic of Uruguay, a Spanish native speaker and a member of the ATA. I have been working as a freelance translator, proofreader and editor for companies such as Tata Consultancy Services, Buraly, Syntes Language Group and Spanish Publishing Group. You can contact my references which are mentioned in my profile. Please, do not hesitate to contact me if you require further details.

help

 
View PM Post PM

200

7 days

11-20-2009 09:01 EST

(No Feedback Yet)

With several years of varied experience as translator and private tutor both in Buenos Aires and NYC, I am confident that I am a very qualified candidate for this position. I am a native speaker from Buenos Aires, Argentina. I am a member of the Sworn Translator’s Association of the City of Buenos Aires, and am certified by the Asociacion Argentina de Docentes de Español. My area of specialization is Social Sciences and Marketing, although I also have experience translating personal documents, websites, business proposals, newspaper articles, teaching materials and fiction. I have done a lot of work for the University of Buenos Aires, translating scientific and historical texts from English to Spanish, and vice versa. As the founder and CEO of MEETaires.com, I have experience generating content myself, and instructing other people as well. My company connects Americans traveling to Buenos Aires with locals who offer an array of services. Currently, I am working as a private Spanish tutor and freelance translator in New York City. One of my clients, Think Conservatory, has taken care of the market research of the biggest deodorant company in the world, AXE. I translated and transcribed all their print, audio and video material, as well as their final presentation. I am a very responsible and reliable professional, with excellent focus on meeting deadlines. My clients know that they can count on me for last minute translations and, of course, I can provide excellent references. If you have any questions, do not hesitate to write me or to give me a call: (917) 267-7726 (home) Skype: ariel.meilich I look forward to hearing from you. Sincerely, Ariel Meilich Translator, proofreader, Spanish tutor (917) 267-7726 (home)

help

 
View PM Post PM

240

3 days

Today 05:35 EST

new bid

(No Feedback Yet)

My prices are: 1 word -> 0.04 eur, 1 page -> 10 eur, translation rario -> 6 pages per day (+-, depending of content).

help


    Bid on this Project