Project Detail

translation french  

translation french is project number 397278
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More Free Trial For New Buyers
 

Status:

Selected Providers: chloemarine

Budget: $30-250

Created: 03/06/2009 at 6:27 EST

Bid Count: 16

Average Bid:
$ 85

04/05/2009 at 6:27 EDT

Project Creator: locafroid
Employer Rating: 9.8384/109.8384/109.8384/109.8384/109.8384/109.8384/109.8384/109.8384/109.8384/109.8384/10 (229 reviews)

Bid On This Project
 

Description

To see what has to be done
Go to http://buisness.asia/admin/ and login with
Username: dutch
Password: du136a
Go into products and browse.
Give us a price for the translations of products 280 - 1208. (one thousand products) There is a title and main description. To see the main description you have to click on the small "i" in blue.
This is only to look. When you do the translations, you have the english text next to the translation part
This is to give you an idea, there are 6.000 products

Messages Posted:2 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

100

1 day

03-06-2009 07:58 EST

Dear Sir; lets start work, and get it done! please check your pm! thanks

help

 

100

1 day

03-06-2009 08:54 EST

Hi: I can translate in French for you. Please see details in PM. Thank you

help

 

30

1 day

03-09-2009 16:12 EDT

We have experience on the language pair French/English translation.

help

 

30

1 day

03-07-2009 01:44 EST

Rate: Euro0.04/word

help

 

100

1 day

03-06-2009 11:08 EST

Can do for $100 for each 1000 words. See PM for references.

help

 

100

5 days

03-07-2009 15:00 EST

Please check Pm. Thanks

help

 

90

5 days

03-06-2009 09:53 EST

Hi Please check PM

help

 

80

5 days

03-06-2009 15:32 EST

I can do this right away, please contact me if interested. This is for 1,000 descriptions Peg Ferry

help

 

45

6 days

03-10-2009 06:13 EDT

Hi, I'm a 24 years old translator (native French) for small and huge volumes. I got my Master 2 degree in Barcelona private Institute, specialised in technical translations. I can charge 5000 words/day. Here is my PROZ profile: http://www.proz.com/profile/14052 Best Regards Gaëlle

help

 

100

3 days

03-06-2009 12:07 EST

(No Feedback Yet)

Dear Sir, I have the honour to apply for the French to English translation you you have advertised on GetAfreelancer. I have been doing French to English and English to French translation for the last 15 years and my capacity is international. I only need opportunities to proof my worth. I am submitting two samples of recently translated documents that have been completely received and paid. The first one on disaster management was a 76 page document translated for the United Nations Development Programme in Cameroon and the second is on Endigenous Livestock Development, a 5O page document that was translated and proofread for the Heifer Project International in Cameroon. I strive for perfection in translation and my job quality does not depend on the pay package. My rates vary from 0.06 to 0.1 US $ per source word depending on whether it is a long term collaboration or a one time off job, turn around time required and the technicality of the file. I am attaching the sample for your appreciation and I sure I will get the job because I work in both language directions, either from French to English or from English to French. Stay blessed in the Lord Jesus Christ My Sample translation: English version Mindful of the increasing ubiquity of poverty and the growing number of poor people in the world, there is need to seek alternative approaches in view of tackling socioeconomic development in a more holistic manner. Within this framework, endogenous livestock development, an approach that focuses on the livestock farmers’ strategies, on their culture and their conceptions of the world, may be considered as a timely innovation. In June 2005, Heifer International Cameroon organized an international workshop on endogenous livestock development (ELD). The purpose of this workshop was to introduce the ELD concept and facilitate exchange of experiences between the agricultural producers, the field agents of Heifer Cameroon and the extension agents of government services with which they collaborate. In March 2007, post - workshop follow-up meetings were held with all producer participants. During the meetings held during and after the workshop, the practical implications of ELD on the reduction of poverty were filmed and recorded in different ways. French version Vu l’omniprésence croissante de la pauvreté et le nombre grandissant de pauvres dans le monde, le besoin se fait-il sentir de rechercher des approches alternatives qui permettent d’aborder le développement socio-économique de manière plus intégrale. Dans ce cadre, le développement endogène de l’élevage (DEE), une approche qui se focalise sur les stratégies des éleveurs eux-mêmes, leur culture et leurs conceptions du monde, peut être considéré comme une innovation opportune. En juin 2005, Heifer International Cameroon a organisé un atelier international sur le Développement Endogène de l’Élevage (DEE). L’objectif de cet atelier était d’introduire le concept DEE et de favoriser des échanges d’expériences entre les producteurs agricoles, les agents de terrain de Heifer Cameroon et les agents de vulgarisation des services gouvernementaux avec lesquels ils collaborent. En mars 2007, des rencontres de suivi post-atelier ont été tenues avec tous les producteurs participants. Au cours des rencontres tenues pendant et après l’atelier, les implications pratiques du DEE sur la réduction de la pauvreté ont été filmées et enregistrées sous différentes manières.

help

 

30

1 day

03-06-2009 19:45 EST

(No Feedback Yet)

I am ready to start. Please see PM for details. Thank you

help

 

50

6 days

03-08-2009 13:08 EDT

(No Feedback Yet)

I am fluent in both lunguage

help

 

250

10 days

03-09-2009 19:52 EDT

(No Feedback Yet)

My translation rate is $.06 per word of original text. I have a BA in French and have experience translating and am very fast.

help

 

65

1 day

03-09-2009 22:06 EDT

(No Feedback Yet)

I am a fluent French and English speaker. I would be able to quickly and accurately deliver the required translations.

help

 

40

2 days

03-10-2009 02:00 EDT

(No Feedback Yet)

i can translatre fast

help

 

150

2 days

03-10-2009 19:30 EDT

(No Feedback Yet)

I have experience on the language pair French/English translation. Im a good and fast worker, native from France and very motivated.

help


    Bid on this Project