Project Detail

Translation from English to French- Technical Documents   Refundable $5 fee paid

Translation from English to French- Technical Documents is project number 538662
posted at GetAFreelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More
Free Trial For New Buyers
 

Status: Open

Selected Providers: -

Budget: $1500-3000

Created: 10/29/2009 at 0:53 EDT

Bid Count: 24

Average Bid:
$ 2306

12/28/2009 at 0:53 EST (36d 8h left)

Project Creator: glosco View PM Post PM
Employer Rating: (No Feedback Yet)

Bid On This Project
 

Description

Our translation division is seeking collaboration and engagement with qualified contractor translators to handle the following translation project:

Source language: English
Target Language: Chinese
Doument type: Oil & Gas Technical manuals,training and product catalogues text.

Quantity: 2000 pages +/-10%

Word counts: approximately 600,000 words +/-10%

Format: MS word text

We often have many translation projects from English to French and also French to English. Therefore, all French native speakers and English native speakers who are well verse in the source language and target language are urged to apply for this job as we will use your services regularly.

Please send your CV/Resume via PM,submitting your best bid,our payment term is 15 days after delivery however we need 10 days to review your translation,further details on payment options and conditions can be discussed further in PM and emails.

We are looking for the translators from France and other countries in Europe and the rest of the world. The job will lead to a long term collaboration and regular.

Please along with your resume kindly send sample translation work that you did too if possible.

Thank you.


Additional information submitted:

10/29/2009 at 1:26 EDT:
Translation from English to French Language.


Messages Posted:7 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 
View PM Post PM

1500

0 days

10-29-2009 02:16 EDT

Dear Sir; Lets start work and get it done! Please check your PM, Thanks!

help

 
View PM Post PM

6000

1 day

10-29-2009 06:14 EDT

Hello, kindly check your PM. Thank you

help

 
View PM Post PM

1500

30 days

10-29-2009 01:06 EDT

Hi. Please see PM. Thanks!

help

 
View PM Post PM

1500

0 days

10-29-2009 07:11 EDT

Hi: Kindly refer to PM for further details. Thank you

help

 
View PM Post PM

4000

30 days

11-04-2009 11:04 EST

Hi sir would you like your work to be done by safe hands of Native French translators? If yes then see +++++++++++++++++++++++++++++++++++PMB+++++++++++++++++++++++++++for further details....thanks

help

 
View PM Post PM

1500

0 days

10-29-2009 05:32 EDT

Hi, please check PM. Thank you.

help

 
View PM Post PM

1500

12 days

10-29-2009 12:48 EDT

Please check PM.

help

 
View PM Post PM

3000

15 days

10-29-2009 03:25 EDT

hi, I'm a 24 years translator specialized in the field you're announcing for. I passed my POMPEU FABRA Master. I'm available immediately, for small and huge volumes. My daily capacity is 7000 words/day I'm usingTRADOS, SDLX, CATALYST, ACROSS and other CAT Tools. You can contact me whenever you need me, PROZ PROFILE http://www.proz.com/profile/140529 Best, Gaëlle

help

 
View PM Post PM

1800

28 days

11-20-2009 21:39 EST

new bid

Voir message prive

help

 
View PM Post PM

3000

30 days

10-29-2009 04:07 EDT

(No Feedback Yet)

We are a company specialized in technical writing from texts in French or in English, which is situated in Montreal since 2004.

help

 
View PM Post PM

1500

3 days

10-29-2009 03:26 EDT

(No Feedback Yet)

hello, dear sir, i seek a well projecte.i can do it. i would to take a this projecte.i very intrested this.i am a very honest and faithful.i finesh the work rapidly.please this responsblity take of my entrust. belive me i have a many years expirianss.lets it don and start the work. thank you and takcar.

help

 
View PM Post PM

1500

15 days

10-29-2009 04:54 EDT

(No Feedback Yet)

Honorable sir I am working services provider for last few years on many language translation. I provide high value service. If you accept me for this respected job, I strongly believe that you will get the perfect satisfaction. Plz view the pmb in where our details are there. I there fore pray and hope that you will give me the golden chance to complete your respected job. Thanks a lot.

help

 
View PM Post PM

2250

10 days

10-29-2009 04:58 EDT

(No Feedback Yet)

Dear Sir, I am Native French and I work with a native English (from Irland)proofreader. I've been working for several years for translation. I'm looking for a long term job. Please, send me a sample which make you sure of my work quality. In good cooperation,

help

 
View PM Post PM

3000

20 days

10-29-2009 05:06 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, I would like to submit myself for the proposal you have posted. I am a native English speaker fluent in French and can do the translations either way, French to English or vice versa. I would be greatly appreciative to do the job for you and you won't be disappointed. Al the best. JM

help

 
View PM Post PM

1500

0 days

10-29-2009 09:17 EDT

(No Feedback Yet)

Please see pm

help

 
View PM Post PM

3000

45 days

10-29-2009 11:53 EDT

(No Feedback Yet)

Please see PMB.

help

 
View PM Post PM

2800

60 days

10-29-2009 12:05 EDT

(No Feedback Yet)

I would be really glad to work with you on this project, please check your PM for details. Kind regards, Fred

help

 
View PM Post PM

2500

10 days

10-29-2009 16:17 EDT

(No Feedback Yet)

Dear Sirs, French native translator would be glad to collaborate with you. Regards

help

 
View PM Post PM

1500

3 days

10-29-2009 19:10 EDT

(No Feedback Yet)

as a new user i will try to do my best. the bid will be a trial!

help

 
View PM Post PM

3000

10 days

10-30-2009 18:31 EDT

(No Feedback Yet)

Bonjour, I'm a french native speaker translator Please check PM for more details about my bid Thanks

help

 
View PM Post PM

1500

20 days

11-02-2009 07:42 EST

(No Feedback Yet)

I am a language teacher at a very renowned International Institute. I teach both French and English, as well as Spanish and Portuguese. I guarantee an accurate and timely job.

help

 
View PM Post PM

3000

60 days

11-05-2009 11:20 EST

(No Feedback Yet)

Dear Glosco Ltd. (or to Whom It May Concern): I would feel very honored if I could be considered to collaborate with you on this project. I am a native Spanish speaker with fluent English and French, living in the US / Mexico border for all of my life, I studied all the levels of the French Language at the French Alliance (Alliance Française) of this city for two years, and also made a trip to France two years ago to practice it. I have wide experience in academic, technical and commercial translations and I do even belong to several professional translators /freelancer sites among which I can mention the ones located at https://www.translatorsbase.com/view_resume.aspx?user_id=342194, http://www.twago.com/provider/private/profile.action?provider=343 and http://www.trabajofreelance.com/perfil-robernog (this one in Spanish), in fact, in the first two of them you can see samples of my previous work. Regarding the translations, my standard rate is $ 0.02 USD per word, but I am basing my quote on the data you are providing English to Chinese Manuals. For about 600,000 words - 2000 pages I am considering a rate of $ 0.005 USD or $ 1.50 USD per page. Delivery time on a project of this size would be 60 days (at a rate of 10,000 words - 33 pages per day) but I could probably improve this time as well if needed. I cordially invite you to review my information, profile and portfolio at the above mentioned site and please do not hesitate in letting me know if you have any additional questions or comments. Thanks in advance for your attention and best regards. Chers Glosco Ltd (ou à qui de droit): Je me sentirais très honoré si je pouvais être considéré à collaborer avec vous sur ce projet. Ma langue maternelle est l'espagnol couramment anglais et en français et j'habite dans la frontière Mexique / États-Unis pour tout ma vie, j'ai étudié tous les niveaux de la langue française dans l'Alliance Française de cette ville pour deux ans, et a également fait un voyage en France il y a deux ans à le pratiquer. J'ai une grande expérience dans la traduction académique, technique et commerciale, et je suis même à plusieurs sites de traducteurs professionnels que vous pouvez voir dans les adresses https://www.translatorsbase.com/view_resume.aspx?user_id=342194, http://www.twago.com/provider/private/profile.action?provider=343 et http://www.trabajofreelance.com/perfil-robernog (celui-ci en espagnol), en fait, dans les deux premiers eux, vous pouvez voir des échantillons de mon travaux précédents. En ce qui concerne les traductions, mon taux normal est de 0,02 $ USD par mot, mais je fonde ma citation sur les données que vous fournissez pour les manuels en anglais pour traduire en chinoise. Pour environ 600.000 mots - 2000 pages J'envisage un taux de 0,005 $ US ou 1,50 $ USD par page. Délai de livraison sur un projet de cette taille serait de 60 jours (à raison de 10.000 mots - 33 pages par jour), mais je pourrais certainement améliorer ce temps si nécessaire. Je vous invite cordialement à revoir mes informations, le profil et le portefeuille sur le sites ci-dessus mentionnés et s'il vous plaît n'hésitez pas à me faire savoir si vous avez d'autres questions ou commentaires. Merci d'avance pour votre attention et salutations. Cordialement. Sincerely / Sincèrement, Roberto Muñoz.

help

 
View PM Post PM

1500

15 days

11-16-2009 08:12 EST

(No Feedback Yet)

Please see PM for details

help

 
View PM Post PM

1500

5 days

11-19-2009 13:03 EST

(No Feedback Yet)

native french speaker, many years sof experience in this field, result and deadline oriented, very reliable, will comply with your instructions, looking for long term job.

help


    Bid on this Project