Project Detail

Translate the following document into spanish  

Translate the following document into spanish is project number 485624
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More
Free Trial For New Buyers
 

Status:

Selected Providers: committed

Budget: $30-250

Created: 08/09/2009 at 18:05 EDT

Bid Count: 25

Average Bid:
$ 35

08/11/2009 at 18:05 EDT

Project Creator: cmygatt
Employer Rating: 10/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/10 (1 reviews)

Bid On This Project
 

Description

Cleaning Checklist
After Bareboat Charter

Date Completed _________________

1. Remove all linens from the boat for laundry service and inventory. Should include:
o 4 hand towels
o 6 wash clothes
o 6 bath towels
o 7 pillow cases (three for the king bed)
o 1 set of king sheets (white)
o 2 sets of queen sheets (beige)
o 4 bath mats
o 1 small entry carpet
o 2 beige kitchen hand towels

Linens that stay on the boat:
o 3 cotton blankets – store
o 3 mattress feather beds – leave on beds
If the above items are not on the boat when it returns, please let me know ASAP.

2. Cleaning
(You’ll need the “water pressure” & “comfort” circuit breakers on to clean)

A. Heads
o Flush toilet – check operating properly
o Clean toilet (inside and out) and surrounding area
 Toilet drain - Selector lever to “overboard”

o Drain toilet bowl and squirt a little “bowl conditioner” in the basin

o Be sure each bathroom has at least one roll of toilet paper in the cabinet above the sink
o Clean all surfaces and wipe out the sink basin
o Wipe down and dry chrome faucet and handle
o Clean mirror
o Wipe down walls with cleaner
o Replace trash bag
o Remove wooden shower sump cover, clean and replace
o Check shower sump filter
o Clean floor and drain shower sump – squirt a little bowl cleaner in the shower sump drain
o Insure that lights are off and curtains drawn

B. Staterooms
o Wipe down the surfaces with damp cloth (use cleaner if necessary)
o Wipe down the floor with cleaner (be sure to get the edges and corners)
o Vacuum the master stateroom carpet around the bed
o Wipe down chrome reading lights
o Remake beds as follows:
a)Prep for Day Charter –
o Striped quilt over the “feather bed” – tucked in
o Place decorative pillows as indicated in photo
o Remove the cotton blankets and the sleeping pillows from the boat – Use the canvas laundry bag.
o Remove all extra towels and linens from the boat and store.
o Leave 10 clean beach towels in the salon
-OR-
b)Prep for Bareboat Charter-
o Makes beds with clean sheets (tan forward cabins, white aft cabin - strips run front to back)
o Use the beige cotton blankets
o Use the sleeping pillows with clean pillow cases
o Set the decorative pillows as indicated in the photo
o Striped quilts should be removed from boat


Towels:
Two wash clothes per cabin
Two bath towels per cabin
Two hand towels per cabin

Leave 2 clean kitchen hand towels in the galley.
Curtains drawn – lights off

C. Salon & Passageways
o Carpets vacuumed and rolled up
o Ice machine:
 Power switch – Off
 Wipe out the inside
 Ice tray – remove, clean and replace
 Ice arm – “up” position
o Surfaces wiped down (use cleaner as necessary)
o Wash table and bar surface and shelf area behind the couch
o Clean seat cushions as necessary
o Wipe down the helm seat and the helm area
o Check cabinet under the table for trash and martini glasses & shaker
o Clean the interior of the windows
o Wipe down the floor and steps, be sure to get the edges and corners – no crumbs
o Wipe down the sliding door track and behind the track

D. Galley
o Refrigeration circuit breaker – Off

o Remove all trash and left over food items
o Open drain on the cold chest
o Wipe down the inside off the cold chest and refrigerator (leave doors open)
o Close cold chest drain once cleaned
o Thorough cleaning and drying of all utensils, plates, bowls and glasses
o Clean all surfaces
o Clean the stove and oven
o Wipe down all the food shelves
o Install new trash bag
o Wipe down the front and inside of the microwave
o Wipe down the toaster and coffee machine
o Leave new roll of paper towels behind the sink
o Rinse out the cooler in the cockpit
Curtains closed and lights out

Please turn “water pressure” & “comfort” circuit breakers “off” before leaving
Lock up the cabin
Thank You!


Additional files submitted:
Cleaning Checlklist.docx
Spot Check - Cleaning Checlklist.docx

Job Type

Messages Posted:3 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

55

0 days

08-10-2009 17:52 EDT

Dear Sir; Let's start work and get it done. Please check your PM for details. Thanks!

help

 

30

1 day

08-10-2009 05:34 EDT

Kindly check PM.

help

 

50

1 day

08-10-2009 10:59 EDT

Experienced translator and proofreader. please check PM. Thanks!

help

 

30

4 days

08-10-2009 16:49 EDT

I am a professional translator who is interested in translating it from English into Spanish. Please view your PM

help

 

30

1 day

08-10-2009 14:21 EDT

I work in the edition of a magazine in Spanish from Montevideo, Uruguay. I have a wide experience in English>Spanish translations. My rate is USD 0.02 per word. You can see a sample of my work at www.hypertropin.es.

help

 

60

2 days

08-10-2009 00:27 EDT

Details in PMB.

help

 

30

3 days

08-10-2009 15:39 EDT

First of all, thank you for taking the time to review my proposal. I have four years of experience translating from English to Spanish and vice versa and have been doing freelance work for more than eight months now. During that time, between two different sites, I have done more than forty-five assignments, all with excellent reviews. I take pride in a job well done and always give my best to each of my clients. Meanwhile, I am attaching a number of sample translations in a private message. Ante nada, gracias por tomarse el tiempo para revisar mi propuesta. Llevo cuatro años de experiencia en traducir del inglés al español y viceversa y he trabajado más de ocho meses ya por cuenta propia. Durante ese período, entre dos sitios distintos, he realizado más de cuarenta y cinco tareas, todas resultando en excelentes reseñas. Me enorgullezco de un trabajo bien hecho y siempre doy lo mejor de mí a cada cliente. Mientras tanto, adjunto unas traducciones de muestra en un mensaje privado.

help

 

30

1 day

08-10-2009 16:50 EDT

I'm a native Spanish speaker and ready to start the translation. I'm the best translator you will find!

help

 

30

1 day

08-10-2009 16:04 EDT

I'm a native spanish speaker working as freelance translator. I have excellent spelling and writing skills. You can be sure my work will be accurate and delivered on time.

help

 

30

1 day

08-10-2009 17:50 EDT

translation in one day.

help

 

50

2 days

08-10-2009 16:09 EDT

Please see PM for details. Thanks.

help

 

30

1 day

08-10-2009 00:34 EDT

(No Feedback Yet)

Dear sir : Please check PM Regards

help

 

31

1 day

08-10-2009 05:47 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, I can translate this text if you want. I have 2 native languages: French and Spanish and I can translate this text if you want to work with me. I used to live in England 3 years ago. Best regards, C.

help

 

30

1 day

08-10-2009 15:01 EDT

(No Feedback Yet)

lOOKS LIKE A PROYECT FOR HOTEL SERVICE EQUIMENT. PERSONALLY I WORKED IN A HOTEL, WILL BE A PLEASURE TO TRANSLATE YOUR CHECKLIST

help

 

30

2 days

08-10-2009 15:36 EDT

(No Feedback Yet)

Hello. Spanish is my first language. I have a degree in journalism, so I'm well prepared in grammar.

help

 

36

1 day

08-10-2009 16:15 EDT

(No Feedback Yet)

I am ready to start. I will have it, in a couple of hours!!

help

 

40

1 day

08-10-2009 16:20 EDT

(No Feedback Yet)

Dear Sir, we are from Argentina, a spanish-speaker country. We also have an advanced level of english. We are currently working with clientes from the USA. Also in contact with advanced English teachers. Thanks for having us into account.

help

 

30

1 day

08-10-2009 16:48 EDT

(No Feedback Yet)

My name is Amadeo Pellicce,and I’m a English-Spanish , Spanish English qualified translator with over 5 years of experience. I have a Business Degree, with over 20 years of experience in the field, occupying important positions in the financial area, and working for US Based Companies as well as local ones. My fields of expertise include: General Translation, Website Translation, Legal, Business, Financial, Travel and Tourism. Computer Skills: Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft PowerPoint. I am able to offer you a very competitive rate per source word ($0.030), while maintaining the highest standards of linguistic quality, accuracy and timely delivery. I hope to have the pleasure of working for you. Please, let me know if you are interested. Best regards, Amadeo Pellicce.

help

 

30

0 days

08-10-2009 17:04 EDT

(No Feedback Yet)

I'm an excellent English into Spanish translator as you will see when you read my profile and my samples. My bid is for $30 and I'm ready to start. Should you be interested, please check PM.

help

 

35

1 day

08-10-2009 17:04 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, I am a professional translator. I have been living about 10 years now in Buenos Aires, Argentina and I translate in the following language combinations: English-Spanish, English-Dutch, Dutch-Spanish, Spanish-Dutch. I can translate this text immediately and only charge $35 for it. I can garantuee you accurate translation and correct grammar. Thank you (see PM for details)

help

 

30

2 days

08-10-2009 17:06 EDT

(No Feedback Yet)

I´m a native Spanish speaker and a qualified translator graduated from UMSA (Univesidad del Museo Social Argentino). 100% English fluent.Please feel free to contact me.

help

 

30

1 day

08-10-2009 17:13 EDT

(No Feedback Yet)

Hi! I’m a native Spanish Sworn Translator with University Degree, registered at the Professional Association of Sworn Translators of the City of Buenos Aires. Mi rate is $0,03 per word. I can finish this work in 1 day. Thanks for taking me into account.

help

 

30

0 days

08-10-2009 17:17 EDT

(No Feedback Yet)

I´m quite interested in helping you out with this project. And I´m willing and ready to get you instructions and get started. Please check my PM

help

 

30

1 day

08-10-2009 17:33 EDT

(No Feedback Yet)

Kindly refer to PM. Thanks.

help

 

30

0 days

08-10-2009 17:46 EDT

(No Feedback Yet)

Please see my private message.

help


    Bid on this Project