Project Detail

Traduction DP en anglais  

Traduction DP en anglais is project number 137784
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More Free Trial For New Buyers
 

Status:

Selected Providers: pascalvc

Budget: $30-100

Created: 04/10/2007 at 16:42 EDT

Bid Count: 11

Average Bid:
$ 34

04/17/2007 at 16:42 EDT

Project Creator: brivazac
Employer Rating: 9.2941/109.2941/109.2941/109.2941/109.2941/109.2941/109.2941/109.2941/109.2941/109.2941/10 (17 reviews)

Bid On This Project
 

Description

Bonjour, il s'agit de traduire un dossier de presse (environ 700 mots) du français vers l'anglais.



Additional files submitted:
Dossier_de_presse_Janvier_2007.doc

Job Type

See more: traduction

Messages Posted:0 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

30

1 day

04-10-2007 19:44 EDT

Bonjour. Je suis bilingue et linguiste de profession. Voyez mo profil sur GAF. Accurate, human translation guaranteed. No software will be used. Je serai ravie de travailler sur ce projet. I look forward to hearing from you. Merci.

help

 

30

1 day

04-10-2007 18:36 EDT

Hi, I am a Belgian who is living in the Phils for more than 2 years where the common language is English. So I can easily translate your project from French into English. I do not use any software translation because this does not give 100% accuracy. If you want to see some previous work then please let me know, I will send you some. Please have a look at my reviews, so you can see I am the perfect man for this job. Looking forward for a positive reply. Salutations Pascal

help

 

30

1 day

04-10-2007 16:50 EDT

Voyez mon message

help

 

30

1 day

04-10-2007 22:48 EDT

Bonjour, je peux traduire ce dossier très facilement. Je n'utilise pas de logiciel pour faire le travail. Je travaille vite mais avec une orthographe et une grammaire excellentes: vous pouvez être sur qu'il n'aura pas d'erreurs. L'anglais c'est ma seconde langue maternelle, donc je la connais parfaitement. TOEFL, 613 points. I can translate this document very easily. I don't use any software for my translations. I work fast, but with excellent grammar and ortographie, so you can be sure that there will be no mistakes. English is like my second mother tongue, so I know it perfectly. TOEFL, 613 points, and years of constant study and improvement.

help

 

30

1 day

04-11-2007 02:25 EDT

Bonjour, Je suis traductrice/correctrice professionelle, avec plus de 20 ans d'experience dans ces deux langues. Je peux aisément faire ce travail pour vous en 24 heures. N'hésitez pas a me contacter pour d'autres renseignements. Je vous garantis un travail sans erreurs dans les meilleurs délais.

help

 

50

2 days

04-11-2007 01:51 EDT

I am ready to help you. Proficient in both English and French. Quality guaranteed. Serge

help

 

30

1 day

04-10-2007 17:34 EDT

(No Feedback Yet)

Bonjour, étant bilingue, j'ai confiance de pouvoir satisfaire tes besoins j'aimerais pouvoir commencer le plus rapidement possible, stefan

help

 

30

1 day

04-10-2007 19:17 EDT

(No Feedback Yet)

Bonjour, j'ai le degré sur le Français et l'anglais. Je ferai la traduction professionnellement. konstantin

help

 

50

1 day

04-10-2007 23:22 EDT

(No Feedback Yet)

Bonjour, Je suis femme-ecrivain et traductrice litteraire et des sciences sociales, de francais et espanol vers anglais. Ma langue natale est l'anglais. Ce travail est assez simple et il me faudrait seulement un jour pour achever une traduction qui sera tres professionelle. J'ai 5 ans d'experience comme traductrice, plein temps.

help

 

30

1 day

04-11-2007 01:54 EDT

(No Feedback Yet)

Bonjour, Je m'apelle Eda(femme).Je suis trilingue.(francais ,anglias,espagnol)J'ai traduit une memoire de 80 pages de francais a anglais il ya un mois.Je peut traduire ce texte dans un jour,si vous voulez. Bonne journée

help

 

30

1 day

04-11-2007 02:28 EDT

(No Feedback Yet)

Professional translator, perfectly trilingual (Arabic/English/French).This job falls in line with my current part-time job as copywriter and responsible for press releases at the International Fairs & Promotions Exhibition company in Lebanon.Thank you for your consideration.Houda Mawad

help


    Bid on this Project