Project Detail

Traduction Français/anglais  

Traduction Français/anglais is project number 525505
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More Free Trial For New Buyers
 

Status: Cancelled

Selected Providers: -

Budget: $30-250

Created: 10/10/2009 at 11:51 EDT

Bid Count: 45

Average Bid:
$ 75

12/09/2009 at 11:51 EST

Project Creator: matheo2005
Employer Rating: 10/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/10 (7 reviews)

Bid On This Project
 

Description

Bonjour

J'ai besoin d'un freelance pour traduire mon site internet (création de site internet) du français vers l'anglais.
Il y a un total de 1860 mots.
Vous trouverez le texte ci-joint dans le fichier texte-site.doc
Je selectionnerais uniquement ceux qui m'auront traduis la fichier demo.doc
Pas d'utilisation de programme de traduction s'il vous plaît.

Merci


Additional files submitted:
demo.doc
texte-site.doc

Job Type

Messages Posted:4 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

36

0 days

11-07-2009 09:40 EST

Dear Sir; Lets start work and get it done! Please check your PM, Thanks!

help

 

40

1 day

10-10-2009 13:03 EDT

Hello, Kindly check PM. Thank you

help

 

55

2 days

10-10-2009 12:48 EDT

Couple de traducteurs Français / Anglais, freelance expérimenté en travaux de traduction Français/Anglais/Français, rédaction ou correction d'articles et de contenus de websites. 7 années de clients habitués et ponctuels 100% satisfaits! Merci de consulter notre message privé

help

 

35

1 day

10-11-2009 17:34 EDT

Bonsoire Je suis prêt à commencer, vous pouvez voir mes feedbacks pour des travaux antérieurs. Merci

help

 

200

1 day

10-12-2009 12:38 EDT

Bonjour, Je pourrais le livrer ce soir, l'heure de San Francisco. Ecrivez-moi pour des references (clients et agences) en France. Cordialement, John

help

 

55

2 days

10-13-2009 12:09 EDT

Bonjour, Française native, je voudrais prendre part à votre projet! Voyez mon message privé pour de plus amples renseignements. Cordialement

help

 

56

2 days

10-10-2009 12:55 EDT

Bonjour, veuillez consulter vos messages s'il vous plaît. Merci.

help

 

40

3 days

10-11-2009 06:03 EDT

Bonjour, Veuillez, s'il vous plait, trouver ma traduction dans le PM. Tres cordialement, Karina

help

 

30

1 day

10-10-2009 14:27 EDT

Salut, Regardez au PMB. Merci

help

 

50

3 days

11-16-2009 20:13 EST

Hello, Refer to PM.

help

 

30

0 days

10-11-2009 05:43 EDT

Bonjour, J'aimerais traduire le site pou vous.Je suis une étudiante en langues et je vous garantie une bonne traduction. Cordialement. Ioist

help

 

140

1 day

10-18-2009 15:47 EDT

Please see PM.

help

 

100

2 days

11-12-2009 21:27 EST

Bonjour ! Je suis prête à travailler. SVP, vérifier votre messagerie personnelle. zigzagmlt

help

 

75

3 days

10-12-2009 08:39 EDT

Je suis une Française avec une expérience professionnelle de plus de 10 ans aux Etats-Unis, au Canada et en Angleterre. Je vous propose un service de qualité, rapide et efficace à un tarif avantageux. Sincèrement

help

 

60

2 days

10-13-2009 02:18 EDT

Please refer to my PM (s'il vous plait, veuillez lire mon PM pour plus d'informations. Merci d'avance de me considerer pour la traduction.

help

 

30

2 days

10-10-2009 17:30 EDT

(No Feedback Yet)

I am from Belgian but have been living and working in the US legally for more then ten years. I can translate your website for you accurately and professionally.

help

 

100

3 days

10-11-2009 00:15 EDT

(No Feedback Yet)

I have completed university level studies in French language, and can translate your text into correctly nuanced English quickly and accurately.

help

 

50

3 days

10-11-2009 01:57 EDT

(No Feedback Yet)

Salut, je suis interesee par ce projet.Je suis traducteur certifie et j'ai aussi de l'experience dans le marketing de Web. Merci

help

 

30

1 day

10-11-2009 12:44 EDT

(No Feedback Yet)

Je vous propose une traduction de votre texte avant la fin de lundi. N'hésitez pas me demander si vous avez les questions.

help

 

30

1 day

10-11-2009 17:14 EDT

(No Feedback Yet)

Bonsoir, je suis un traducteur attitré de l'anglais vers le français et du français vers l'anglais. Je peux traduire votre site dans un délai d'un jour au plus à compter de la date d'octroi du contrat. Veuillez consulter votre messagerie personnelle pour plus d'informations.

help

 

200

1 day

10-11-2009 17:33 EDT

(No Feedback Yet)

Bonjour, je suis interessé a compléter ce projet. Je suis complétement bilingue et je vais pouvoir finir cette traduction en une journée. Voici ma traduction du demo: RWT-WEBSTUDIO is a web agency specialized in the creation of complete and upgradeable web sites having a CMS :JOOMLA base for rich content sites and the revolutionary MAGENTO for online stores. "Magento is the revolutionary solution for any E-business" From the simple display web site, presenting your online activities to your future clients, to the complex and multilingual site containing dozens of pages (even hundreds) and destined to a larger audience, RWT-WEBSTUDIO will be able to achieve the results you want in the best possible way. We are also offering you a friendly usage e-business solution : you will not be needing any specific computing knowledge to use it. You will be able to administer your catalog, manage the orders, edit your web site in a few simple clicks directly on the internet on any computer with no software needed... Merci Manal Bousnina

help

 

50

3 days

10-11-2009 18:10 EDT

(No Feedback Yet)

I graduated university level studies in French and English languages, and worked in multicultural environments using both French and English. Thank you to consider my intepretation for your demo.

help

 

145

1 day

10-11-2009 23:17 EDT

(No Feedback Yet)

Bonjour, Merci de consulter votre messagerie privée Cordialement

help

 

210

3 days

10-11-2009 23:39 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, I'm a professional English/French translator and my bid per word is $0.03. If you feel that you can trust me on this project, please contact me for further info and I'll translate the demo file. Thanks

help

 

90

1 day

10-12-2009 02:26 EDT

(No Feedback Yet)

Hi. I'm available for translating and proofreading it. I am also successfully collaborating with companies in UK and US for English><French translations. I have good feedback on a translation website. You won't be sorry. See PM for the demo translation!

help

 

35

2 days

10-12-2009 02:38 EDT

(No Feedback Yet)

Veuillez consulter le PMB, monsieur. Cordialement, Robyn

help

 

110

1 day

10-12-2009 05:29 EDT

(No Feedback Yet)

Please see PM for translation test. Bonjour, vous pouvez consulter le message privé pour le test de traduction. Cordialement, Sabrina

help

 

70

1 day

10-12-2009 08:51 EDT

(No Feedback Yet)

Je suis pret a commencer a n'importe quel moment Gaetan

help

 

50

1 day

10-13-2009 05:06 EDT

(No Feedback Yet)

Please check your PM! Thank you

help

 

95

2 days

10-13-2009 14:42 EDT

(No Feedback Yet)

Trouverez ma traduction du fichier demo.doc ci-joint, s'il vous plait. "RWT Webstudio is the web agency specialising in creating large and scalable websites using JOOMLA CMS for rich-content sites and the revolutionary Magento platform for e-commerce sites. Magento is a revolutionary solution to e-Commerce websites. RWT Webstudio will work with you to make the best out of your project, be it a simple online shop window that aims at presenting your online activity to future clients, or complex and multilingual websites with hundreds of pages aimed at a large audience. We also offer you a very simple e-commerce solution that requires no special knowledge to use it. You can manage your catalogue and orders and edit the site in a few clicks directly online. It does not matter what type of computer you are using, and there is no software to install…"

help

 

30

1 day

10-16-2009 10:32 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, I am very interested in your project, I'm new here, so my rates reflect that. I can work really fast and accurate. I'm fluid in both English and French. Please check your PM for the demo.doc translation.

help

 

50

2 days

10-18-2009 18:22 EDT

(No Feedback Yet)

Je suis étudiant de traduction, j’aimerais vous offrir mes services. Je peux fournir un exemple de la traduction sur demande.

help

 

160

1 day

10-18-2009 18:24 EDT

(No Feedback Yet)

Bonjour, Veuillez trouver en bas ma traduction du demo. Peux vous le livrer jusqu'a demain 14h (temps de Londres). Merci. Louise RWT-WEBSTUDIO is an internet agency specialising in the creation of established and evolving websites that have CMS as a base : JOOMLA for sites that are rich in content and the revolutionary MAGENTO for online stores. ‘Magento is the solution that is going to revolutionise E-commerce.’ From a basic window site that has the purpose of showing your online activity to your future clients, to complex and multilingual sites containing several dozens of pages (even hundreds) and intended for a large audience, RTW WEBSTUDIO works with you to realise your project in the best way possible. We also offer you an ecommerce solution that is very easy to use : you don’t need to have any specific IT knowledge to use it. You are able to manage your catalogue, your orders, edit your site in a few clicks directly on the internet from any computer without having to install any software….

help

 

100

4 days

10-21-2009 13:49 EDT

(No Feedback Yet)

Je suis prêt à travailler avec vous pour compléter ce projet. Veuillez vérifier votre PMB pour la traduction du texte dans le fichier demo.doc. Merci.

help

 

70

2 days

10-22-2009 09:01 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, I would love to work for you. Thank you for checking your PM. Bonjour, J'aimerais travailler pour vous. Merci pour verifier votre MP.

help

 

30

1 day

10-23-2009 01:32 EDT

(No Feedback Yet)

Bonjour, Merci de considérer mon application pour votre projet. Je suis neuve sur ce site mais je peux déjà vous garantir un bon travail. Je peux vous livrer la traduction dans 1 jour. Voici ma traduction du fichier: RWT WEBSTUDIO is a web agency, specialized in the creation of complete and evolutional websites, based on CMS: Joomla, for content rich websites; and the revolutionary Magento, for online stores. Magento is the solution that will revolutionize the E-commerce. From simple showcase sites, with the purpose of presenting your online activity to your future clients, to complex multilingual sites, containing dozens of pages (even hundreds), meant for a large audience, RWT WEBSTUDIO will attend to your project until you best concretize it. We also offer a very easy to use E-commerce solution: you need no special computing knowledge to use it. You can manage your catalogue, process your orders and edit your site with only a few clicks, directly through the Internet, from any computer, with no additional software to install. Cordialement,

help

 

45

2 days

10-23-2009 20:04 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, Im a newcomer and I hope you will find my demo translation satisfying. I also hope to hear from you again. Sincerely, Irulan

help

 

90

2 days

10-27-2009 09:57 EDT

(No Feedback Yet)

DEMO: RWT-WEBSTUDIO is an online agency specialized in the making of complete and evolving websites that use on one hand CMS : JOOMLA for websites with greater contents and on the other hand the revolutionary MAGENTO for the online purchase. ‘Magento is the solution that is about to revolutionaze the E-commerce ‘ RWT WEBSTUDIO enables you, in order to carry out your project in the best possible way, to go from the most basic website potraying your activity online to potentiel customers to a much more complete and multilingual website with several tens of pages (up to a hundred pages) targetting a large audience. Besides we offer you a very easy to use ecommerce solution : for you do not need any special know-how in data-processing in order to use it. It enables you to build your portfolio, run customers orders and update your website in just a few clicks, directly on line from any computer without having to install any software...

help

 

30

2 days

11-17-2009 02:24 EST

(No Feedback Yet)

I will finalize the translation within two days. It will consume one full day of my work schedule.

help

 

40

1 day

10-31-2009 10:25 EDT

(No Feedback Yet)

40 USD for the whole project.

help

 

150

1 day

10-31-2009 18:27 EDT

(No Feedback Yet)

Bonjour. Traductrice qualifiée et éxperimentée, de langue maternelle anglaise, veuillez regarder mon message privé pour plus de details et la traduction du fichier demo.doc. Cordialement.

help

 

99

1 day

11-07-2009 13:11 EST

(No Feedback Yet)

Demo translation: RWT-WEBSTUDIO is a web agency specialised in designing complete and progressive websites whose bases are the CMS : JOOMLA for sites that have rich contents and the revolutionary MAGENTO for online shops. "Magento is the solution that is going to revolutionize E-trade" From the simple shop window whose aim is to present your activity online to your future customers to the complex and multilingual site that has about ten pages (maybe thousands) and that is meant for a large audience, RWT WEBSTUDIO helps you in order to realize your project the best way. We also offer you an easy-to-use e-trade solution : you don't need to have any particular knowledge in IT to use it. You can manage your catalog and your orders, edit your site in just a few clicks on the Internet from any computer and without installing any software. I will translate the rest of the site as above, with my team of native-speaking, trained and experienced translators.

help

 

30

7 days

11-07-2009 16:48 EST

(No Feedback Yet)

Dear Sir or Madam, Please do check your MP Sincerely

help

 

70

30 days

11-15-2009 04:33 EST

(No Feedback Yet)

Je suis originaire du Cameroun, où les langues officielles sont l'anglais et le français et je suis également titulaire d'un diplôme traducteur internationale. Je travaille en Belgique. La traduction est ce que je fais le mieux.

help

 

75

2 days

11-17-2009 01:52 EST

(No Feedback Yet)

le nombre de jours depend sur la quantité de pages votre site contient

help


    Bid on this Project