Project Detail

Traducción de Inglés a Español de 20 artículos (10875 palabras en total) - English to Spanish Translation of 20 Articles (10875 words in total)  

Traducción de Inglés a Español de 20 artículos (10875 palabras en total) - English to Spanish Translation of 20 Articles (10875 words in total) is project number 392541
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More Free Trial For New Buyers
 

Status:

Selected Providers: fantasy5

Budget: $30-250

Created: 02/25/2009 at 21:00 EST

Bid Count: 35

Average Bid:
$ 171

04/26/2009 at 21:00 EDT

Project Creator: albertorodrig
Employer Rating: 10/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/10 (9 reviews)

Bid On This Project
 

Description

I need the english to spanish translation of 20 articles (10875 words in total) about wood furniture. Bid on this project and let me know when you can deliver the job done. What you bid is what you get, no more no less. By the way I speak spanish.

Have a look at the attached file to have an idea what the job is all about.

Necesito la traducción de inglés a español de 20 artículos (10875 palabras en total) acerca de muebles de madera. Haga su oferta y déjeme saber cuando puede entregar el trabajo hecho. Lo que usted oferte es lo que va a recibir, ni más ni menos. Por cierto hablo español.

Échele un vistazo al archivo adjunto para que tenga una idea de que trata el trabajo.


Additional files submitted:
Designing Wood Furniture.doc

Messages Posted:6 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

150

2 days

02-26-2009 01:47 EST

Estimado Señor; estoy dispuesto a comenzar inmediatamente, por favor verificar la pm, gracias! Dear sir, i am ready to begin immediately, please check your pm, thank you!

help

 

30

1 day

02-26-2009 01:17 EST

Hello, please, check my PM. Thank you. Isra

help

 

150

5 days

02-26-2009 06:10 EST

Hablante nativa del español y traductora graduada con 14 años de experiencia. Por favor, verifica mis calificaciones en el sitio: entrega a tiempo y calidad a precio razonable. Dejo referencias y un ejemplo de traducción en el tablero PM. Espero me tengas en cuenta, pues me interesa mucho el proyecto.

help

 

200

2 days

02-26-2009 03:58 EST

Estimado cliente, me gustaría participar en su proyecto. Soy un traductor profesional de Inglés a Español. Lea el PM para más detalles. Satisfacción garantizada. Gracias.

help

 

250

5 days

02-25-2009 21:48 EST

Hola. Consulta tu PM. Gracias.

help

 

100

0 days

02-26-2009 03:59 EST

vean el P.M. por favor alistar para comenzar

help

 

165

5 days

02-25-2009 23:09 EST

I have over three years of experience in translating English to Spanish and can assure accurate, error-free results. In the meantime, I will attach several sample translations in a private message. Thank you in advance for your kind consideration. Tengo más de tres años de experiencia en traducir el inglés al español y puedo asegurar resultados exactos y libres de errores. Mientras tanto, adjuntaré unas cuantas traducciones de muestra en un mensaje privado. Gracias de antemano por su buena consideración.

help

 

217

5 days

02-26-2009 00:21 EST

Please check PM

help

 

120

4 days

02-26-2009 08:22 EST

Soy español de Madrid. Te he dejado un mensaje privado. Gracias. Saludos. Alfonso García.

help

 

140

10 days

02-26-2009 05:37 EST

I'm a native Spanish speaker with more than 15 years experience in translation. I will not only ensure that your text is free from grammatical errors, but also that the vocabulary and syntax are accurate, consistent and easy to read.

help

 

100

8 days

02-26-2009 07:46 EST

Hi, Sr. Alberto, will be great doing this job for you, specially bacause I already know about the subject. Thank you. Best Regards. Yndhira

help

 

250

14 days

02-26-2009 06:58 EST

Soy Traductora Pública de Inglés matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires con experiencia. Mi lengua materna es el español. Garantizo calidad y tiempo de entrega. Gracias!

help

 

200

7 days

02-26-2009 07:39 EST

Dear Sir, native Spanish speaker, several references, please contact me. Best Regards

help

 

220

3 days

02-25-2009 21:18 EST

Buenos días, Soy traductora pública nacional certificada por la Suprema Corte de mendoza, Argentina. Por favor, revise sus mensajes privados, a través del cual le enviaré más detalles. Saludos cordiales, Translate.AR

help

 

155

5 days

02-26-2009 04:52 EST

Saludos, Somos dos traductores bilingües (un Inglés y otro Peruano). Trabajamos juntos para esegurar la correcta comprensión y transmisión del mensaje de su texto. Para más detalles, por favor vea nuestro mensaje privado. Gracias.

help

 

90

7 days

02-26-2009 08:01 EST

Native Spanish-speaker and English to Spanish certified translator. I ensure unparalleled degree of accuracy and consistency. Best Regards, fantasy5

help

 

250

15 days

02-25-2009 22:01 EST

(No Feedback Yet)

¡Hola! Puedo realizar el proyecto en 15 días, a razón de unas 1 000 palabras por día. I have extensive experience in English>”neutral” Spanish translation. Best regards, Dan

help

 

250

10 days

02-25-2009 23:45 EST

(No Feedback Yet)

Hago traducciones para periódicos y revistas bilingües, aquí en Estados Unidos, lugar en el cual radico desde antes que llegara el aborrecible Hugo Chavez al poder. Si los veinte artículos que propone son tan sencillos como el que anexa, la traducción la puedo finalizar en menos tiempo. Saludos y suerte en su empresa.

help

 

250

5 days

02-25-2009 23:51 EST

(No Feedback Yet)

Por favor, revise su Mensaje Privado para mayores detalles. Gracias

help

 

200

10 days

02-25-2009 23:54 EST

(No Feedback Yet)

Revise su PM para detalles de entrega.

help

 

150

3 days

02-25-2009 23:57 EST

(No Feedback Yet)

I am ready to work. I have all the exp. required for this job and everything. Please hire me. Estoy listo so si me pueden contratar oara ya empezar... Tambien mi bid es la mas economica... GRacias, Thanks Y estere esperando su respuesta para empezer a tarbajar... Este trabajo esta bien... Ya vi el documento so ya estoy listo... Gracias otra vez...

help

 

130

6 days

02-26-2009 00:42 EST

(No Feedback Yet)

I am a native Spanish speaker and an experienced English teacher. I have experience translating documents and I am good writer with perfect grammar and spelling in both languages.

help

 

250

15 days

02-26-2009 01:20 EST

(No Feedback Yet)

Soy colombiano, tengo 23 años de estar residenciado en los EEUU y poseo un dominio total del castellano, su gramática y ortografía. Puedo garantizarle que su traducción estará libre de errores, tanto de forma como de sintaxis y contenido. No dude en ponerse en contacto conmigo, en caso de que tenga alguna pregunta. Atentamente, Guillermo Gómez.

help

 

100

4 days

02-26-2009 01:24 EST

(No Feedback Yet)

hello I would like to work on this project I think I could do a good job. Además hablo el español como primera lengua, usted no se va a arrepentir de elegirme.

help

 

30

4 days

02-26-2009 04:57 EST

(No Feedback Yet)

Mi oferta es de 700 USD por una traducción de calidad, revisada y garantizada. Por favor lea el mensaje privado para mas detalles.

help

 

250

5 days

02-26-2009 05:19 EST

(No Feedback Yet)

Hola! Soy Argentina, español es mi lengua materna. Me dedico a la enseñanza del idioma inglès y realizo traducciones. Serìa un placer ayudarlo en el proyecto. Saludos cordiales. Sabrina.

help

 

120

5 days

02-26-2009 05:29 EST

(No Feedback Yet)

Hello, I'm native spanish speaker. I can do this work. If you need further information and available references please don't hesitate in contact me.Thanks

help

 

250

2 days

02-26-2009 06:14 EST

(No Feedback Yet)

I am a native Spanish speaker and I am interested on this project. I can guarantee an accurate and reliable job. CV and references upon request. I hope to hearing from you soon. Bes Regards Cesar

help

 

100

5 days

02-26-2009 06:55 EST

(No Feedback Yet)

Hola, soy una traductora argentina, tengo experiencia en textos científicos, papers, publicaciones, etc. Tengo además experiencia como periodista y escritora. Estoy MUY INTERESADA en el proyecto. Mis días de trabajo son de lunes a viernes (aunque se puede analizar una excepción) y puedo traducir alrededor de 2000-2500 palabras por día. Por favor, comuniquese conmigo para empezar a trabajar juntos, se pueden analizar cambios en el tiempo de entrega y presupuesto. Muchas gracias. Hi, I am an argentinian translator and I am VERY INTERESTED in this project. I work from mondays to fridays and I can translate about 2000-2500 words per day. please contact me so we can start working together! - aqui le dejo un EJEMPLO DE MI TRABAJO- Community ecology theory can be used to understand biological invasions by applying recent niche concepts to alien species and the communities that they invade. These ideas lead to the concept of ‘niche opportunity’, which defines conditions that promote invasions in terms of resources, natural enemies, the physical environment, interactions between these factors, and the manner in which they vary in time and space. Niche opportunities vary naturally between communities but might be greatly increased by disruption of communities, especially if the original community members are less well adapted to the new conditions. Recent niche theory clarifies the prediction that low niche opportunities (invasion resistance) result from high species diversity. Conflicting empirical patterns of invasion resistance are potentially explained by covarying external factors. These various ideas derived from community ecology provide a predictive framework for invasion ecology. La teoría de la ecología de comunidades puede ser utilizada para comprender las invasiones biológicas aplicando conceptos recientes de nicho a agentes externos y a las comunidades que ellos invaden. Estas ideas llevan al concepto de "oportunidad de nicho", que define las condiciones que promueven invasiones en función de recursos, enemigos naturales, el entorno físico, las interacciones entre estos factores, y la manera en la que ellos varían en el tiempo y el espacio. Las oportunidades del nicho varían naturalmente entre comunidades pero quizás son aumentadas por cambios bruscos en estas, especialmente si los miembros originales de la comunidad no se logran adaptar de la misma manera a las nuevas condiciones. La teoría reciente del nicho clarifica la predicción acerca de que las bajas oportunidades de nicho (resistencia a la invasión) son resultado de la gran diversidad de especies. Las pautas empíricas opuestas acerca de la resistencia a la invasión son explicadas potencialmente al variar los factores externos. Estas diferentes ideas derivadas de la ecología de comunidades proporcionan un marco predictivo para la ecología de invasión.

help

 

150

1 day

02-26-2009 07:08 EST

(No Feedback Yet)

Hola, soy Traductora e Intérprete Argentina con más de 10 años de experiencia. estoy interesada en el proyecto y creo que la mejor manera de llevarlo a cabo es haciendo la entrega por artículo, a medida que se termina un artículo el mismo será entregado. Espero que mi método le sea útil y mi precio acorde a sus posibilidades. Gracias por darme la oportunidad. Saludos

help

 

150

1 day

02-26-2009 07:23 EST

(No Feedback Yet)

Tengo experiencia en traducción de documentos (español/inglés). Estuve viendo el artículo que envió como ejemplo y me interesa mucho ya que estoy interiorizada con el diseño de interiores, por lo que me serviría mucho a nivel profesional también realizar este tipo de traducciones. Tengo disponibilidad inmediata.

help

 

200

5 days

02-26-2009 08:11 EST

(No Feedback Yet)

Soy nativo Dominicano, y resido en dicho país. He aquí un poco del documento traducido: Diseñando Muebles en Madera Si quieres tener un mueble que sea verdaderamente único para tu casa, puedes optar por diseñar tu propio mueble en madera . Antes de que empieces a diseñar muebles en madera, deberías entender lo básico sobre la madera incluyendo que tipo de madera se debería usar y como se debería construir el mueble. No es suficiente el solo querer una pieza, se necesita saber como se puede unir todo y hacerlo funcional.

help

 

200

20 days

02-26-2009 08:50 EST

(No Feedback Yet)

Hi! I am rellay interested in this project! Pease do not hesitate to contact me if you happen t have any doubt abou my profile. Thanx in advance!

help

 

175

3 days

02-26-2009 09:19 EST

(No Feedback Yet)

Buen dia, tengo experiencia en traducción de documentos de español a inglés. Si bien hablo español, mi primer lengua es el ingles ya que vivi mis primeros años en Estados Unidos, y despues segui estudiando y especializandome. Estuve viendo el proyecto que Ud. mando y estoy interesada en el. El tema me resulta familiar ya que soy diseñadora textil, interiores y grafica. Gracias

help

 

250

3 days

02-26-2009 10:25 EST

(No Feedback Yet)

Soy traductor profesional desde hace 6 años. No utilizo ningún programa para traducir. Puedo garantizar mi trabjajo y enviar una muestra así como hacer una traducción de prueba. Mi español está enfocado al mercado Mexicano.

help


    Bid on this Project