Project Detail

TRANSLATE WEBSITE FROM ENGLISH TO SPANISH  

TRANSLATE WEBSITE FROM ENGLISH TO SPANISH is project number 534143
posted at GetAFreelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More
Free Trial For New Buyers
 

Status:

Selected Providers: ivancp

Budget: $250-750

Created: 10/22/2009 at 13:08 EDT

Bid Count: 50

Average Bid:
$ 620

10/29/2009 at 13:08 EDT

Project Creator: kaiken
Employer Rating: 10/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/10 (2 reviews)

Bid On This Project
 

Description

The job is the translation of english to spanish of 200 electronic products of a webpage (300 to 1000 words each product)
Please place your bid in spanish

Messages Posted:2 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

490

8 days

10-22-2009 14:34 EDT

Hi, Kindly check PM. Thank you.

help

 

250

0 days

10-22-2009 14:23 EDT

Dear Sir; Lets start work and get it done! Please check your PM, Thanks!

help

 

500

15 days

10-22-2009 14:31 EDT

Hello kindly check your PM. Thank you

help

 

500

5 days

10-22-2009 13:48 EDT

Hi. Please see PM. Thanks!

help

 

650

15 days

10-22-2009 18:40 EDT

Traductor profesional Español / Inglés. Estoy muy interesado en su proyecto. Vea el Mensaje Privado para más detalles. Muchas gracias.

help

 

3900

30 days

10-22-2009 20:19 EDT

200 descripciones x 650 palabras = 130,000 palabras 130,000 x $0.03 = $3900.

help

 

500

15 days

10-22-2009 15:03 EDT

Hola. Por favor, consulta tu PM. Gracias.

help

 

500

12 days

10-22-2009 14:08 EDT

Experienced translator and proofreader. Please check PM. Thanks!

help

 

750

15 days

10-22-2009 19:15 EDT

Detalles por privado.

help

 

250

14 days

10-22-2009 17:34 EDT

I work in the edition of a magazine in Spanish from Montevideo, Uruguay. I have a wide experience in English>Spanish translations. You can see a sample of my work at www.hypertropin.es.

help

 

3900

30 days

10-24-2009 15:51 EDT

Fast, accurate, cost-effective, top quality translations. Please see PM. Thank you.

help

 

400

15 days

10-22-2009 19:10 EDT

El español es mi lengua materna y trabajo como traductora independiente. Tengo excelente ortografía y técnicas de redacción. Puede estar seguro que mi trabajo será preciso y entregado a tiempo. Con mucho gusto podría traducir el texto correspondiente a un par de productos, para que usted conozca la calidad de mi trabajo.

help

 

250

1 day

10-22-2009 16:19 EDT

Hola, por favor lea el mensaje privado.

help

 

250

1 day

10-22-2009 16:02 EDT

Please check your PMB Fabian

help

 

250

20 days

10-22-2009 23:49 EDT

Traductor Profesional con amplia experiencia. Sírvase leer su Cuadro de Mensajes Privados. Muchas gracias!

help

 

1500

28 days

10-23-2009 08:44 EDT

Experto traductor hispanohablante nativo. Por favor revise su casilla de mensajes privados. Gracias.

help

 

250

15 days

10-22-2009 17:20 EDT

(No Feedback Yet)

Hola! Soy traductora inglés-español. Por favor, revise PM para mayores detalles. Gracias

help

 

300

0 days

10-22-2009 17:23 EDT

(No Feedback Yet)

sir i am good and profashinal translator. let it don and start the work.thanks

help

 

310

3 days

10-23-2009 00:15 EDT

(No Feedback Yet)

I am a hard worker that you can not underestimate .... Prove

help

 

500

15 days

10-22-2009 15:00 EDT

(No Feedback Yet)

Hola, me interesa este proyecto. Por favor leer PM para mayor información. Gracias.

help

 

500

7 days

10-22-2009 15:04 EDT

(No Feedback Yet)

Estoy poniendo mi oferta por el proyecto completo. Por favor contáctame para iniciar inmediatamente. Gracias!

help

 

500

7 days

10-22-2009 16:19 EDT

(No Feedback Yet)

Hola. Por favor, consulta tu PM. Gracias

help

 

500

1 day

10-22-2009 16:23 EDT

(No Feedback Yet)

Soy mexicana, con excelente ortografía, experiencia en traducción español - ingles - español. And I can start right away.

help

 

250

1 day

10-22-2009 16:40 EDT

(No Feedback Yet)

Buenas tardes. He colocado un día debido a que no conozco la extensión del trabajo. Si me pudiesen enviar más información, se los agradezco.

help

 

450

7 days

10-22-2009 16:43 EDT

(No Feedback Yet)

Hola, le agradecerìa que consultara el mensaje privado para informaciones màs detalladas, y en el caso de estar interesado espero que me contacte. Desde ya gracias.

help

 

350

0 days

10-22-2009 17:28 EDT

(No Feedback Yet)

hello.i am a good translator.please chek my work.i am hard working,thanks

help

 

250

10 days

10-22-2009 17:53 EDT

(No Feedback Yet)

Puedo hacer la traducción solicitada por un monto total de 300 dólares y para ser entregada en un plazo de 10 días contados a partir del día siguiente de la recepción del material a traducir. El pago sería a través de Moneybookers. Gracias

help

 

500

4 days

10-22-2009 17:33 EDT

(No Feedback Yet)

Hola!! Soy Venezolana, Licenciada en Artes con más de 5 años de experiencia en el area de la traducción. 100% bilingue, puntual, excelente ortografía.

help

 

420

10 days

10-22-2009 18:26 EDT

(No Feedback Yet)

Soy experta en traducciones, mi lengua materna es el español y me dedico a hacer traducciones de inglés casual y técnico. Me encantaría ayudarle en este proyecto. Si lo desea puedo enviarle una muestra de mi trabajo, de antemano le garantizo una traducción precisa, con ortografía impecable y con una interpretación apegada a la idea original del texto. ¡Saludos!

help

 

500

15 days

10-22-2009 18:59 EDT

(No Feedback Yet)

Please, view your PMs. Por favor, consulte sus PM.

help

 

750

20 days

10-22-2009 19:10 EDT

(No Feedback Yet)

Estoy dispuesto y capacitado para la realizacion de su proyecto. Nacido y educado en Colombia y viviendo en Estados Unidos por 28 anos. Estoy en la capacidad de traducirle la descripcion de sus productos en promedio de 10 por dia, a USD 0.07 por palabra. Dios le bendiga

help

 

750

3 days

10-22-2009 19:20 EDT

(No Feedback Yet)

Hola: Soy traductora de varios idiomas. Por favor chequee el mensaje que deje e badeja . Gracias

help

 

250

14 days

10-22-2009 19:30 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, sir, I'm the editor of the magazine Time Out Buenos Aires. Also, I have broad experience in English>Spanish translations. Please, check PM. Thanks.

help

 

500

10 days

10-22-2009 19:42 EDT

(No Feedback Yet)

Por favor lea mi mensaje . Muchas Gracias

help

 

250

0 days

10-22-2009 21:06 EDT

(No Feedback Yet)

Hola! Me interesa mucho vuestro proyecto. Por favor, chequee su PM para ver los detalles de mi oferta. Gracias!

help

 

250

0 days

10-22-2009 23:04 EDT

(No Feedback Yet)

Please check your private messages.

help

 

500

10 days

10-23-2009 01:30 EDT

(No Feedback Yet)

PMESolutions offers a complete range of writing, editorial and translation services. Our marketing and business plans are produced by a team that includes market analysts and trained accounting staff. We also produce informative press releases that put your company in the news, e-books and web zines. We work with mother tongue native translator and licensed writers. We also provide graphics on all of your documentation. We're fast and efficient workers, eager to satisfy clients needs. We'll translate your project from English to Spanish for 10 days and keep you up to date all the time. We're looking forward to hear more from you.

help

 

500

5 days

10-23-2009 04:44 EDT

(No Feedback Yet)

estoy muy interesado en tu proiecto.lo puedo conseguir.gracias

help

 

600

10 days

10-23-2009 07:17 EDT

(No Feedback Yet)

Español nativo (nacido en Zaragoza, España), dominio del inglés certificado; dispuesto a hacer el trabajo...

help

 

500

5 days

10-23-2009 07:59 EDT

(No Feedback Yet)

Soy interprete y traductora de español al ingles. 1000 palabras a US$0.05 cada palabra.El trabajo sera hecho el tiempo requerido gracias.

help

 

700

15 days

10-23-2009 10:50 EDT

(No Feedback Yet)

I am Adriana Gooris, Argentine certified translator of English and French graduated at the Universidad de Buenos Aires. I am about to finish a Master in English Translation at the Universidad de Belgrano in Buenos Aires, Argentina. My mother tongue is Spanish but I speak English and French since I was a teenager. I have a ten year experience and my specific fields are: business, law, finance, sociology and general texts. I have worked in multinational companies (mainly banks) as a secretary and as a translator both in English and in French. Best regards, Adriana Gooris

help

JCG

 

750

90 days

10-23-2009 11:53 EDT

(No Feedback Yet)

Mi nombre es Juan Camilo Gaviria, traductor profesional graduado de la Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia. Me gustaría ofrecerle mis servicios para su proyecto de traducción al español. Soy muy comprometido con el profesionalismo y la calidad. Podría encargarme del proyecto o también podría asociarme con otros traductores para terminar en menor tiempo. Por favor, visite http://jcgtranslations.jimdo.com para ver muestras de mi trabajo y mis servicios. Gracias.

help

 

750

15 days

10-23-2009 12:48 EDT

(No Feedback Yet)

I am bilingual in Spanish and English. Thanks

help

 

600

30 days

10-23-2009 23:55 EDT

(No Feedback Yet)

Tengo experiencia en trducción de documentos de inglés a español y por mi formación e intereses mi trabajo es de muy alta calidad.

help

 

550

15 days

10-24-2009 00:19 EDT

(No Feedback Yet)

The time can be reduce or increase depending on the difficulty of the language.

help

 

400

10 days

10-24-2009 05:43 EDT

(No Feedback Yet)

I am a Spanish native speaker with a very good level of English. I'd like to work on your project and, if that's the case, I guarantee I will do so in a professional and responsible manner. I offer you to do the complete translation from English to Spanish of your web page and finish it in 10 days or less, all for $400. I am looking forward to working for you Thanks in advance.

help

 

400

3 days

10-25-2009 12:03 EDT

(No Feedback Yet)

Tengo experiencia en traducción de textos, anteriormente trabajaba en una empresa estadounidense y una de mis tareas era traducir el informe mensual del inglés a español. Espero que pueda tomarme en cuenta para este proyecto. Desde ya le agradezco, Daniela.

help

 

500

15 days

10-25-2009 18:41 EDT

(No Feedback Yet)

Soy un traductor colombiano, licenciado en idiomas, con varios años de experiencia en traducción técnica y literaria. Para mayores detalles por favor mirar el PM.

help

 

600

25 days

10-25-2009 18:41 EDT

(No Feedback Yet)

hola milengua nativa es el español y estoy dispuesta a trabajar con usted......

help

 

500

10 days

10-25-2009 22:38 EDT

(No Feedback Yet)

Hola, kaiken. Me sentiría muy honrado de ser considerado para colaborar con Ud(s). en este proyecto. Considerando un costo de US $ 2.50 para cada uno de los artículos, el total sería de 500 USD para los 200, y podría tenerlos listos en un plazo de 2 semanas o 10 días hábiles. Soy hablante nativo de español con inglés bastante fluido y de hecho pertenezco a un sitio web de traductores profesionales, sin embargo y de acuerdo con los términos de servicio GAF, me parece que no es posible incluir el enlace a dicho sitio o bien colocar o subir muestras de mis trabajos anteriores aquí, sin embargo puedo someterlos para su consideración por otros medios a su solicitud. Por favor no dude en hacerme saber cualquier pregunta o comentario adicional que pudiera tener. De antemano, gracias por la atención y saludos cordiales. Hi, kaiken. I would feel very honored if being considered to collaborate with you in this project. Considering a cost of $ 2.50 for each of the items, the total would be 500 USD for the 200, and I could have them ready within 2 weeks or 10 working days. I'm a native Spanish speaker with fluent English and I actually belong to a website of professional translators, however, in accordance with the GAF terms of service, I think that it is not possible to include the link to that site or post / upload samples of my previous work here, though I can submit them for your consideration by other means at your request. Please do not hesitate in letting me know if you have any additional questions or comments. In advance, thanks for your attention and best regards. Sincerely / Sinceramente, Roberto Muñoz.

help


    Bid on this Project