Project Detail

Langpack for website English -> Japanese (UTF-8 charset)  

Langpack for website English -> Japanese (UTF-8 charset) is project number 395570
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More Free Trial For New Buyers
 

Status:

Selected Providers: laochangsha

Budget: $30-250

Created: 03/03/2009 at 12:53 EST

Bid Count: 5

Average Bid:
$ 46

03/06/2009 at 12:53 EST

Project Creator: softpick
Employer Rating: 9.9259/109.9259/109.9259/109.9259/109.9259/109.9259/109.9259/109.9259/109.9259/109.9259/10 (27 reviews)

Bid On This Project
 

Description

I need to translate a small language pack for software web site from English to Japanese language. UTF-8 encoding. Please check the file attached.


Additional files submitted:
lang_en.zip

Messages Posted:2 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

30

5 days

03-04-2009 07:24 EST

Professional Japanese Translation! Please contact me. Thanks!

help

 

50

7 days

03-03-2009 19:03 EST

I have 11 years of experience in Japanese Translation. I have translated Website, Catalog and Software into Japanese.

help

 

50

5 days

03-03-2009 19:42 EST

(No Feedback Yet)

Hello from A2ZTranslate Japan, a professional translation company based in Nagoya, Japan. If you could send the file through we can create an accurate quote. Regards, Mark Berghan, A2ZTranslate Japan.

help

 

50

5 days

03-03-2009 19:59 EST

(No Feedback Yet)

Dear Madam or Sir, We are very interested in the job you post on Getfreelancer, our bid for this job is only USD 0.05 per source word for English into Japanese translation and proofreading. We are Tohii Translation Group, an Asia-based MLV (Multi-Language Vendor) specialized in providing professional translation service. With our team of language experts who have rich professional experience and thorough understanding of their domain of specialty, we have successfully helped international businesses from IT, Legal, Finance and Mechanics industries with top-quality solutions and customer service. Based on our understanding of the localization industry, good translation with industrial, cultural and professional background of the language pair is the key to the success, thus we are confident to present our professionalized MLV service for your consideration, as an optimal choice of cooperation in marching into the Asia market. Language pairs we are offering: 1.English CCJK (Simplified Chinese, Traditional Chinese, Japanese and Korean) 2.EnglishThai, Indonesian, Malay, Tagalog, Vietnamese and Hindi 3.English French, German, Italian, Spanish, Russian, Turkish and Swedish 4.French, German, Italian, Spanish, Russian, Turkish and Swedish Chinese (Both for Simplified Chinese and Traditional Chinese) 5.French, German, Italian, Spanish, Russian, Turkish and Swedish Japanese and Korean Looking forward to hear from you soon. Regards, Dillon Zheng Project Manager Tohii Translation Group

help

 

50

5 days

03-03-2009 23:39 EST

(No Feedback Yet)

Hi. I am a native Japanese living in Australia for 10 years. I worked for a Japanse IT company and translated English website before. I am also a qualified teacher of Japanese. If you need it to be translated asap, I can do it.

help


    Bid on this Project