Project Detail

Holiday destinations translation ENG-PTBR 100.000+ words  

Holiday destinations translation ENG-PTBR 100.000+ words is project number 175280
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More Free Trial For New Buyers
 

Status:

Selected Providers: aryhdesign

Budget: $300-1500

Created: 09/08/2007 at 9:50 EDT

Bid Count: 10

Average Bid:
$ 1310

09/15/2007 at 9:50 EDT

Project Creator: peterhuyse
Employer Rating: 10/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/10 (8 reviews)

Bid On This Project
 

Description

We are a travel guide company preparing material for many Latin American countries. All description of Latin American cities are written in English and need to be translated to Portuguese.

Our regular translator is suffering significant delay, so we are interesting in contracting a translator to provide assistance. By experience, we know that 6000 words per day is realistic for this type of text, so you could be doing 100.000 words (or more if you are faster) in the next 20 days. Almost no research is necessary. The source text is very fluent.

For each destination, the text needs to be copied from an o­nline form into Word, translated using Trados or Wordfast and pasted back into the form in Spanish. Translation Memory will be provided. Provided text analyses roughly as:

- 99% new words
- 0,5% fuzzy matches
- 0,5% 100% matches and repetitions

If we like your work, there is sure to be more work afterwards, since there are many more countries to come.

A sample text can be found at the end of this message.

Please make a bid for 100.000 new words
In the body of your bid, please mention your price per new word and per fuzzy match
Please do not bid if your understanding of English is not perfect.
Please do not bid with agency-grade prices.

100% matches and repetitions are not paid.

On September 15th, you should send us back your Translation Memory. o­nly translations entered into the o­nline form will be considered 'done'.

Thank you for your bid.

Debbie Jacobs
Editor

Sample text (if you want to translate it for your bid, please go ahead):

--------------------
If you’re travelling down the main El Rama highway, you might want to stop off at El Rama, even if it's just for o­ne night. Although the port town has little in the way of sightseeing, it is worthy as a base camp for exploring the surrounding region or for some other basic activities. If you’re o­nly interested in sightseeing and you don’t need to stop for the night, don’t bother going into El Rama—just pass it by.

Buses leave Managua frequently to go to El Rama, nearly every hour, and the ride can take up to 12 hours o­n a regular bus, even though the Managua-El Rama highway has been nearly completely paved. The bus ride might be worth it, if your goal is to see as much of the countryside as possible. You can also take an airplane or a boat to the city and the surrounding villages, although those two methods may prove to be far too expensive to merit a couple of hours difference in travel time.

There are several hotels in the area that range from dirt cheap to way too expensive and if you don’t mind staying in a basic room you can save yourself some money by going to the simpler hotels.

El Rama is definitely a meat town, serving up tons of roasted chicken, steak, seafood and shrimp everyday to tourists and docked fishermen for excellent prices.
-------------------

Messages Posted:1 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

1500

30 days

09-08-2007 12:08 EDT

Professional Portuguese translator at your service. Please refer to Pm for further details. Thank you.

help

 

1500

10 days

09-08-2007 13:43 EDT

Hi. Please see PM. Thanks!

help

 

1250

10 days

09-08-2007 13:29 EDT

Hello! Please check PM.

help

 

900

15 days

09-11-2007 05:45 EDT

Please see PM for details.

help

 

1000

20 days

09-08-2007 13:21 EDT

(No Feedback Yet)

Hello! Please, check PM :)

help

 

1450

16 days

09-08-2007 18:33 EDT

(No Feedback Yet)

We are a leading English-Spanish-English translation company on the Web. BracketContent® is a well established IT service provider with technical teams in India, Argentina and Israel. All our translations are done by case-sensitive, experienced professionals with extensive knowledge of both English and Spanish, as well as various subject areas. We do not outsource our project to less qualified translators who use machine translation. We have translated dozens of Tourism-related documents for latin America. This is our niche. We look forward to working with you.

help

 

1000

10 days

09-09-2007 16:14 EDT

(No Feedback Yet)

Another time your business partner, Debbie Jacobs, rejected my translation offer and chose another translator for the job I don´t know why. I just want to take this opportunity in order to have you review my P.M. and see for yourself what you have missed just by avoiding my proposal bid and mistankenly choosing another translator, probably lacking the translation skills that characterize me. In my PM you will find the translation succesfully carried out from English into Spanish. What a pity, don´t you think so?

help

 

1500

5 days

09-10-2007 08:07 EDT

(No Feedback Yet)

I can do this...

help

 

1500

17 days

09-10-2007 18:48 EDT

(No Feedback Yet)

This project sounds easy. Este projeto me-parece facil.

help

 

1500

5 days

09-11-2007 05:32 EDT

(No Feedback Yet)

My rate is $0.15 (Fifteen Cents) per word. And my capacity is 2000 Words per day.

help


    Bid on this Project