Project Detail

English to Spanish translation  

English to Spanish translation is project number 499698
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More
Free Trial For New Buyers
 

Status:

Selected Providers: committed

Budget: min $3000

Created: 09/01/2009 at 12:19 EDT

Bid Count: 62

Average Bid:
$ 5784

09/13/2009 at 12:19 EDT

Project Creator: Genexion3
Employer Rating: 10/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/10 (1 reviews)

Bid On This Project
 

Description

This is a project of translating 588 092 words from English to Spanish. The texts are related to travelling and can be seen at www.happytellus.com

When bidding, please indicate:

- the way you do the translation (phases in your translation process)
- your background / references
- your price per word for
a)over 100 000 words
b)over 200 000 words
c)over 300 000 words
d)over 400 000 words
e)over 500 000 words
- how quickly you could complete the job (with different word counts)

We aim to complete the project with a total cost of maximum $5000-6000. Your estimation of the time
schedule should be exact. The sanction for exceeding the promised time schedule is
-5% of the total payment if the translation is maximum one week late
-7% of the total payment if the translation is maximum two weeks late
-10% of the total payment if the translation is maximum three weeks late
-50% of the total payment if the translation is maximum four weeks late

This is not to be mean but to make sure that the offers are comparable with each other and that we will know when the project is ready.

The quality will also be checked before payment. If given to a single supplier, the project can be paid in several parts.

Job Type

Messages Posted:5 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

5900

30 days

09-01-2009 13:56 EDT

Dear Sir; Let's start work and get it done! Please check your PM for details. Thanks!

help

 

10000

120 days

09-02-2009 10:13 EDT

I'm bidding on the whole project, but I can accept just a part. Please check my reviews - in time delivery and good work at reasonable prices -, and PM for further details. I'm very interested in the project.

help

 

5000

60 days

09-01-2009 12:48 EDT

Hello, Kindly check PM. Thank you

help

 

4900

30 days

09-01-2009 19:43 EDT

Professional and graduated translator at your service. Please refer to PM for further details. Thank you.

help

 

6000

90 days

09-01-2009 12:46 EDT

* * Certified Translator & Native Spanish Speaker * * 18 years of experience. Please check PM for further details.

help

 

4250

150 days

09-06-2009 18:11 EDT

Hello, sir. Check your PM, please.

help

 

5000

30 days

09-01-2009 13:06 EDT

Hi,Please check PMB thanks

help

 

4500

120 days

09-02-2009 09:25 EDT

Experienced translator and proofreader. Please check PM. Thanks!

help

 

4000

30 days

09-02-2009 02:05 EDT

Kindly check +++++++++++++++++++++++++++++++PMB+++++++++++++++++++++++++++thanks...................

help

 

6000

90 days

09-03-2009 17:57 EDT

Please check PMB

help

 

3000

300 days

09-02-2009 17:45 EDT

I work in the edition of a magazine in Spanish from Montevideo, Uruguay. I have a wide experience in English>Spanish translations. You can see a sample of my work at www.hypertropin.es. Check PMB for further details.

help

 

25000

60 days

09-02-2009 10:49 EDT

Details in PMB.

help

 

11762

294 days

09-02-2009 12:39 EDT

First of all, thank you for taking the time to review my proposal. I have four years of experience translating from English to Spanish and vice versa and have been doing freelance work for more than nine months now. During that time, between two different sites, I have done more than fifty assignments, all with excellent reviews. I take pride in a job well done and always give my best to each of my clients. Meanwhile, I am attaching a number of sample translations in a private message. Ante nada, gracias por tomarse el tiempo para revisar mi propuesta. Llevo cuatro años de experiencia en traducir del inglés al español y viceversa y he trabajado más de ocho meses ya por cuenta propia. Durante ese período, entre dos sitios distintos, he realizado más de cuarenta y cinco tareas, todas resultando en excelentes reseñas. Me enorgullezco de un trabajo bien hecho y siempre doy lo mejor de mí a cada cliente. Mientras tanto, adjunto unas traducciones de muestra en un mensaje privado.

help

 

5000

150 days

09-02-2009 15:23 EDT

I am very interested in your job. I have worked for an agency in Spain during two years doing tourism related translations for the the Costa del Sol Tourist Board. Please see PMB for further details.

help

 

3000

90 days

09-02-2009 10:16 EDT

Hello, I am a writer and translator with an MD and over 10 years of experience. I am attaching my resumé, samples, references and quote details on PM. I have extensive experience with travel writing and I am a SP/EN bilingual native, born and living in South America. I look forward to your reply, Regards Veronica

help

 

5500

120 days

09-06-2009 05:27 EDT

Professional translator with over 14 years of experience. Please refer to PM for further details. Thank you!

help

 

5880

118 days

09-04-2009 11:37 EDT

Dear ; Here you have the detail of the way we work: We get the translation and after making an evaluation of the text we determine the time the translation will take. In this case we can deliver 5000 words per day including the proofreading. We cannot offer more words per day as our job is based in the quality; doing more than that would mean an incoherent and meaningless product as the translators must use the same terminology, style and even format for each text. We will use TRADOS, a term base for translators. Once we finish the 5000 words we will send you a report letting you now the texts we have already finished. We can send the texts daily or weekly, it depends on you. Our experience in translation includes more than 4 years in the field including texts related to medicine, laws, engineering, literature, architecture, biology, informatics, manuals, mechanics, and more. If you want some examples just take a look at www.justgraph.com or www.iasorecords.com , we worked for them making the translations of their texts. If you want more feel free to tell us. Our price per word for: a)over 100 000 words: 0.02 USD (20 days) b)over 200 000 words: 0.018 USD (40 days) c)over 300 000 words: 0.01 USD (60 days) d)over 400 000 words: 0.01 USD (80 days) e)over 500 000 words: 0.01 USD (100 days) As our performance is 5000 words per day so the job can be completed in 118 days with a cost of 5880 USD.

help

 

4500

45 days

09-01-2009 19:39 EDT

Hello Sir Please check PM for more details. Thanks Rasge

help

 

5000

60 days

09-02-2009 08:29 EDT

Thank you for considering our bid. Please see PM for details

help

 

3000

50 days

09-02-2009 13:51 EDT

Hola/Hello, If you are conforming a team, please count me on! My rate is 1¢ per word. I translate by reading the whole article first, and then I type with Spanish words the same idea, keeping the meaning of both writings as close as possible. I can translate up to one hundred thousand words in 50 days. To help you decide, here are my kudos in GAF: «My articles were of the HIGHEST QUALITY - clear, accurate and EXTREMELY WELL WRITTEN. En2SpTranslator gets my full recommendation» --- «AWESOME SERVICE, delivers ON TIME and with HIGH QUALITY» --- También puedo ayudarles a completar satisfactoriamente su proyecto corrigiendo el estilo de los textos entregados por sus traductores.

help

 

6000

200 days

09-03-2009 06:05 EDT

Please check PM, thanks.

help

 

5000

0 days

09-08-2009 09:34 EDT

Dear Sir, native Spanish speaker, please check PM. Best Regards

help

 

10500

200 days

09-01-2009 14:59 EDT

EN-SP Qualified Translator. PMB.

help

 

5880

45 days

09-01-2009 15:43 EDT

Hello. I'm new in this site but more than 10 years of experience as English-Spanish translator. Full time availability. I look forward to work with you.

help

 

6000

21 days

09-02-2009 12:50 EDT

Please see PM for details, Thanks.

help

 

5000

30 days

09-02-2009 10:17 EDT

(No Feedback Yet)

Dear Sirs, I can provide the service you require as I have done many English to Spanish and Spanish to English translations for touristic guide books in Gibraltar. As you know English and Spanish is spoken here and it is the norm for us to be fluent in both languages. I had a look at your site and there should be no problem doing the work as laid out. The job would entail full time dedication to it to finish it within the 30 days timeframe. Please contact me should you require further details about myself. Best Regards Anselmo Torres.

help

 

3000

25 days

09-01-2009 18:05 EDT

(No Feedback Yet)

Dear Sir, we have a small business company name Maxweb Promotions. We are interest to do your job. We guarantee our prices are the lowest on the web or anywhere else. In our business, service is everything. We realize and understand your importance. We have 24 hour customer support center. We are guarantied your satisfaction. We have very experienced teem who are very qualified and extra talented to make your work unique. ***(Estimado señor, tenemos una pequeña empresa de negocios nombre MaxWeb Promotions. Estamos interés para hacer su trabajo. Garantizamos que nuestros precios son los más bajos en la web o en cualquier otro lugar. En nuestro negocio, el servicio es todo. Nos damos cuenta y entender su importancia. Tenemos 24 horas al cliente centro de apoyo. Estamos garantizada su satisfacción. Tenemos mucha experiencia que abundan son muy calificados y talentosos extra para hacer su obra única.)***

help

 

3000

30 days

09-02-2009 03:23 EDT

(No Feedback Yet)

Dear sir, Profesional trasnaltion will be done. Let start the work. See PMB for details. Thanks.

help

 

3000

30 days

09-02-2009 08:03 EDT

(No Feedback Yet)

Can be done with very high quality of work. see attachment on Privet Message.

help

 

3500

15 days

09-02-2009 09:17 EDT

(No Feedback Yet)

hello ,please help me by offering jobs im a student,i can translate for u to the cheapest of everyone can do and my work will be perfect trust me ,im new to free lancer,so please come forward..

help

 

6000

120 days

09-02-2009 09:27 EDT

(No Feedback Yet)

My offer: superior quality translation services at competitive prices. There's a PM waiting to be read. thank you.

help

 

5500

15 days

09-02-2009 10:06 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, I am interested in doing it. For - a)over 100 000 words - 0.02 per word b)over 200 000 words - 0.02 per word c)over 300 000 words - 0.02 per word d)over 400 000 words - 0.015 per word e)over 500 000 words - 0.01 per word I put that prize in the total project but it will change depending on the amount of words. Also the time it can change depending on the amount of words. I hope we can work together. Thanks

help

 

5000

1 day

09-02-2009 10:20 EDT

(No Feedback Yet)

When bidding, please indicate: - the way you do the translation (phases in your translation process) . I check the material, study it a little bit, translate it and give it to you. I can handle the work in dayly weekly monthly basis. - your background / references . I´ve worked for several Turism webpages here in Argentina and also in the US, and my latest work was done for a Translation agency in Brazil. - your price per word for a)over 100 000 words USD 0.01 - 20 days b)over 200 000 words USD 0.008 - 40 Days c)over 300 000 words USD 0.006 - 60 days d)over 400 000 words USD 0.006 - 90 days e)over 500 000 words USD 0.006 - 120 days I can do a test if you want to. I work from Monday to Friday, but if it is necessary I do it on weekends too. The price may vary but not much. Thank you for the opportunity. Claudia

help

 

4705

15 days

09-02-2009 10:30 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, Here is my bid with the information you have requested. Let me know if you are interested in my bid, will be a pleasure to develop this project for you. Best regards. Gio Aguirre 1. the way you do the translation: the translation is done in paragraphs since spanish has the subject first and in most cases need to be switch in order for the text to make sense in spanish. once the translation is done I double check reading proof it and adjust accordingly for an accurate translation. 2. Background/References: I am a professional computer specialist with specialty in webdesign, marketing and multimedia, I am originally from Mexico City, and I've been living in Canada for about 6 years now, as you can read my english is pretty good, in a conversational and writing level, I work as a Media Developer for an oil equipment manufacturing company and also serve in the company as translator for clients in Latin American countries. 3. price: 500k words= 0.009 p/w, 400k words=0.011, 300k words=0.013, 200k words=0.015, 100k=0.017 p/w 4. Completion time: 500k words= 15 days, 400k words=12 days, 300k words=9 days, 200k words=6 days, 100k= 3 days

help

 

20000

150 days

09-02-2009 10:35 EDT

(No Feedback Yet)

Hello sir. I am an English Spanish professional translator holding a BA diploma. Please, see my PM for details.

help

 

5200

1 day

09-02-2009 10:37 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, I am native Spanish speaker and translator in many languages. I have available refernces and samples on my work done. Check my PM please. contact me for private further information. Thanks

help

 

3200

100 days

09-02-2009 11:07 EDT

(No Feedback Yet)

Thank you for the opportunity to submit my proposal for your project. I'm very interested in your project, please check your PM for more information about me and a little fragment of you project translated as an example of my job.

help

 

5600

170 days

09-02-2009 11:25 EDT

(No Feedback Yet)

Dear Sir or Madam, I am a Certified English to Spanish Translator with 9 years of experience as a freelancer, and I am a Spanish native speaker. As regards websites, you can read the quality of my Spanish in www.olavaquero.com, which I have translated 4 months ago (among others). I can translate 3,000 words a day, so it would take me as follows (although the content of the website is not complicated and I have experience on tourism as you can read in my resume, so it may take less): a) 100 000 words: 30 days: $0.02 per word=$2,000 b) 200 000 words: 65 days: $0.015=$3,000 c) 300 000 words: 105 days: $0.013=$3,900 d) 400 000 words: 134 days: $0.012=$4,800 e) 500 000 words: 168 days: $0.011=$5,500 Kind regards, Ms Belén Frascaroli

help

 

6000

40 days

09-02-2009 11:39 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, I would like to be part of your team, I am asingle Certified translator from Argentina and I am not sure if you want to create a team or hire a single translator. Boths options interest me! So, contact me and we can agree deadlines and rates. I would prefer to deliver weekly. Reagrads, marisa

help

 

4410

62 days

09-02-2009 11:56 EDT

(No Feedback Yet)

Please see my private message.

help

 

6000

90 days

09-02-2009 12:59 EDT

(No Feedback Yet)

I am a professional translator, a native Spanish speaker residing in USA. Please see the PM for details. Thanks

help

 

5000

120 days

09-02-2009 12:17 EDT

(No Feedback Yet)

Native Spanish speaker and English-Spanish translator

help

 

6000

315 days

09-02-2009 14:31 EDT

(No Feedback Yet)

Dear Sirs, I'm very interested in your project. I am a freelance translator with more than 10 years experience in ENG-SP-ENG translations in different fields and topics. My native language is Spanish and I did my university studies in USA. I offer you a professional, reliable and confidential translation of your document within reasonable and real times of delivery. I am willing to do a sample translation for you if you require it. Please see your PM for translation rates and delivery terms.

help

 

6200

120 days

09-03-2009 13:57 EDT

(No Feedback Yet)

i take a section of the project then translate my first draft translating as y type then revise for vocabularie words according to the subject of the project then revise again for the right wording then the final check for grammar and spelling. i usually charge .010 to .014 depending on complexitie of subject and vocabularie and this is a flat rate so to speak. i'll take a bit less than my originall bid. i have translated live for clasess and seminars, translated employee and management manuals for different companies ask me about this if you want. i have monthly news letters for the same companies mention before. i am a fluent english and spanish speaker.

help

 

5500

200 days

09-02-2009 15:42 EDT

(No Feedback Yet)

I'm professionnal translator(english/spanish/french)working from home. I handle any translation project with acurracy and respect client's deadline is my priority; beside I can commit for long term project with a very competitive pricing($0.01/source word for the whole project).For any further information, please feel free to contact.

help

 

5800

210 days

09-02-2009 16:15 EDT

(No Feedback Yet)

Qualified translator english-french-spanish; specialised in technical/medical, general/websites, tourism, human ressources translation. the pricing is $0.02/word for up to 300000words; 0.01/word from 300000 upwards. I can do the job en 210 days and deliver each week. For any further information, please feel free to contact.

help

 

4500

235 days

09-02-2009 18:10 EDT

(No Feedback Yet)

For 100.000 my rate per word is $0.0075. For 200.000 my rate per word is $0.0075. I can deliver 100.000 in 45 days and 200.000 in 90 days and so on. Marco Antonio Morín Kannee Personal Information 1. Civil Status: Married 2. Date of Birth: October 11, 1949 3. Place of Birth: Caracas, Venezuela 4. Age: 59 years 5. Languages: Spanish, English Educatión 1. High School 1.1. Colegio Salecianos, Caracas, Venezuela, 1964-1967. 1.2. Walt Whitman High School, Md, USA, 1967-1969. 1.3. Bullis Prep School, Washington, USA, 1970. 2. University 2.1 Tecnológico Antonio José de Sucre, Caracas, Venezuela, 1972-1975. 2.2 Embry Riddle Aeronautical University, Fl, USA, 1976-1979. Work Experience 1. Ministerio de Transporte y Comunicaciones, Caracas, Venezuela, 1981-1983. 2. Asoc. Venezolana de Técnicos Aeronaúticos, Caracas, Venezuela, 1983-1986. 3. Estructuras PT, Caracas, Venezuela, 1986-1987. 4. Inversiones HAM, Caracas, Venezuela, 1987-1989. 5. Inversiones Compuservis, Caracas, Venezuela, 1989-2005. 6. Inversiones Semaza, Caracas, Venezuela, 2006- Notes • At MTC I worked at the Department of de Civil Aeronautics as a translator. • At AVTA (Aeronautics Technitians), I was general manager. • At PT I worked in sales department. (sold estructural beams). • At Inversiones HAM I worked in sales department (sold truck spare parts). • At Inversiones Compuservis was General Manager. (sold truck spare parts). • At Inversiones Semaza am General Manager (sold truck spare parts). Since 1982, I have labored as a free lance translator. My two last translations were for a person in England and for a person in Miami. Contact Information 1. e-mail: 2. e-mail: 3. Skype: 4. paypal:

help

 

6900

120 days

09-02-2009 18:39 EDT

(No Feedback Yet)

Please check PM for details

help

 

4270

82 days

09-02-2009 22:41 EDT

(No Feedback Yet)

I usually have the original text in the same word document so I can see the right exact words and translate them into Spanish so I can keep the original idea from the text. I do it paragraph for paragraph and just erase the English paragraphs once I translated them into Spanish. I've translated a website's main page into Spanish before, also I've translated other materials: voice audio into Spanish, documents. I'm a native Spanish speaker. - price per word for: usually $.6 - I thought about an approximate before so I can deliver the completed project but I could start right away and complete it as soon as you need it. You just set a considerable due date. If you think my bid's too high, I'm always open to negotiate.

help

 

3000

5 days

09-03-2009 05:35 EDT

(No Feedback Yet)

1. full reading of the text to translate 2. short research about the subject 3. translation. might not be exact word by word but according to the target readers, that is, some edition work

help

 

10000

75 days

09-03-2009 11:18 EDT

(No Feedback Yet)

Please read PM for details

help

 

3530

60 days

09-03-2009 17:17 EDT

(No Feedback Yet)

Dear sir: Please check PM Regards

help

 

5881

90 days

09-04-2009 08:32 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, We are a couple of Native Spanish Professional Translators. Our price is 1 cent/word. We can not reduce it because we can not give you a poor quality. Our service is always perfect. We have a lot of perfect reviews on different freelance sites we can show you. We work always on time and the result is perfect. We first do through the text translating on the run, and after that we make proofreading of all the text. Our price would be the same for 100k or 500k words. Best Regards Javier Garcia

help

 

3000

10 days

09-04-2009 10:36 EDT

(No Feedback Yet)

Dear sir How do you do. We are a group of international students including ppl from Europe,U.S.,China,Korea etc. So we would like to collectively work on this and get the work done as soon as possible. Regards, We would also like to provide a prototype translation of the document provided by you . Thanks. [P.S. We can do the translation in 1.Hindi 2.German 3.French 4.Chinese 5.Japanese 6.Arabic 7.Dutch 8.Spanish 9.Turkish 10.Italian 11.Ukranian 12.Russian ] [P.S. We would like to know the nature of the medical,educational,. etc. and the no. of pages associated with the site . We would also like to translate a sample copy of some text excerpt(if possible provided by you) . We have done a number of translations of the websites in the past. So we believe we would do the job and at our best.] Thanks.

help

 

6000

200 days

09-04-2009 13:04 EDT

(No Feedback Yet)

I would work with Wordfast. I usually do a fist draft and then I proofread. I could deliver the project in parts (as needed). Looking forward to hearing from you. Ana

help

 

5000

65 days

09-05-2009 04:07 EDT

(No Feedback Yet)

Dear Sirs and Madams, This is the first attempt I make at freelancing work. I have no previous professional experience, however I am a very responsible and organized individual! I estimated my bid on a 8,000 word per day basis for the 500,000 words at $0.01 per word. I am very proficient in grammar skills and are fully bilingual in English and Spanish. I master both languages in writing, reading and speech. I am looking forward to the privilege and opportunity of working for your company on this project and I can assure you, you will not regret hiring me. Thank you very much for your attention, Emily Fernandez Queridos Senores y Senoras, Este es mi primer intento en trabajo independiente. No tengo experiencia profesional previa, Pero soy una persona responsable y organizada! Figure my apuesta a 8,000 palabras por dia por las 500,000 palabras y un centavo por cada palabra. Tengo muy buenos atributos en gramatica y soy completamente bilingue en Ingles y Espanol. Domino ambos idiomas en escritura, lectura y conversacional. Espero poder tener el privilegio y la oportunidad detrabajar para su compania en este projecto, y les puedo asegurar que no lamentaran el haberme empleado. Muchas gracias por su atencion, Emily Fernandez

help

 

5000

90 days

09-05-2009 20:18 EDT

(No Feedback Yet)

I'm a Spanish native speaker. - the way you do the translation (phases in your translation process) Reading, research, translation, editing, proofreading. - your background / references Experienced & Certified Translator. I work for Time Out (www.timeout.com), a publishing company specialized in tourism. Check my PM. References available upon request. - your price per word for a)over 100 000 words $0.013 per word b)over 200 000 words $0.013 per word c)over 300 000 words $0.012 per word d)over 400 000 words $0.011 per word e)over 500 000 words $0.01 per word - how quickly you could complete the job (with different word counts) a)over 100 000 words 25 days b)over 200 000 words 40 days c)over 300 000 words 55 days d)over 400 000 words 70 days e)over 500 000 words 90 days Best wishes.

help

 

3000

30 days

09-06-2009 08:09 EDT

(No Feedback Yet)

Have a good day! Im a native spanish speaker and I can do this work for you.

help

 

5500

60 days

09-06-2009 23:44 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, I have 8 years experiences as a translator, I have been working for big Companies like Staples in USA, Pharmaceutical Companies, Travel Agencies, as well as individual people and some I did some work for Phoenix College. If you need more detail about my work experiences please send me an email will be a pleasure to send it to you.

help

 

6064

210 days

09-07-2009 12:16 EDT

(No Feedback Yet)

My name is Rodolfo Osorio, I am a native spanish speaker from Colombia, South America, and I live in the city of Medellín. Details in Private Message for your requirements: - PHASES IN THE TRANSLATION PROCESS - BACKGROUND / REFERENCES - MY PRICE PER WORD - HOW QUICKLY I COULD COMPLETE THE JOB (WITH DIFFERENT WORD COUNTS)

help

 

3250

30 days

09-08-2009 21:16 EDT

(No Feedback Yet)

> I will take 1 day for every 5000 words translation, delivered the next day. > Im a native spanish speaker, with a 270 TOEFL test > Simultaneous translation at a hotel for six months (Vacation job) > Price id 1 cent per word > I will commit for 31 days (1 day for 5000 words, delivered on the next day)

help

 

5500

120 days

09-09-2009 04:41 EDT

(No Feedback Yet)

Sir, we have a team of translator, writers and re-writers. The preliminary pricing per word shall be between 0,010 - 0,015 $ depending on range. The procedure for translation will start with Trados review, translation and finally re-writing. We can accept a partial assignment but preferably whole one as far as the logic of using the same team of re-writers.

help


    Bid on this Project