Project Detail

English-> Spanish: Website Translation  

English-> Spanish: Website Translation is project number 298609
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More Free Trial For New Buyers
 

Status:

Selected Providers: PeruvianPro

Budget: $30-250

Created: 08/10/2008 at 10:48 EDT

Bid Count: 40

Average Bid:
$ 136

08/17/2008 at 10:48 EDT

Project Creator: WebProStyle
Employer Rating: 10/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/10 (20 reviews)

Bid On This Project
 

Description

In search of a website text translator (from English to European Spanish) with experience in translating MARCOM and/ or non-technical “soft-sales” material targeting consumers.

Must be translated by an experienced, native speaker with a flair for advertising language. The finished work will be proof-read by our in-house experts and checked for accuracy and quality.

If interested, please provide us with a quote and sample of your work. This is an URGENT job so do not submit unless you can complete the assignment in 2 to 3 days.

Source text: English
Target languages: European Spanish
Size: Approx. 3,000 words

URGENT JOB. Deadline: 2-3 days from confirmation of order.

Messages Posted:3 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

90

2 days

08-10-2008 18:26 EDT

Spanish native speaker and certified translator. Please check PM.

help

 

250

2 days

08-10-2008 11:04 EDT

Hi. Please see PM. Thanks!

help

 

40

2 days

08-14-2008 12:46 EDT

I'm professional translator. I can do this job in perfect manner. Trust me.

help

 

75

3 days

08-10-2008 11:25 EDT

Please check PM for further details.

help

 

50

2 days

08-10-2008 16:44 EDT

Hi, I'm a native Spanish speaker. Please, see PM for further details.

help

 

150

3 days

08-10-2008 11:58 EDT

I am a professional translator from Spain who is interested in translating it from English into Spanish

help

 

60

2 days

08-10-2008 17:08 EDT

I work in the edition of a magazine in Spanish from Montevideo, Uruguay. I have a wide experience in English>Spanish translations. You can see a sample of my work at www.hypertropin.es.

help

 

150

1 day

08-10-2008 12:27 EDT

Native Spanish, French and Italian translators. Accurate, fast, cost-effective, top-quality translations. Please see PM. Thank you.

help

 

250

2 days

08-10-2008 13:03 EDT

I am a Spanish native speaker and have been a professional translator and proofreader since 1986. I am also a High School teacher and a University professor. I have done several website translations and keep updating some of them on a daily basis. Please, check my profile for more information, references, samples of previous jobs, expertise, rankings. Feel also free to contact me for further questions. I strongly recommend human translation, with no CAT tools involved, for consistency and accuracy. My rate for this job is aprox. USD 250 per aprox. 3000 source words. $250 is tentative and may change when actual number of source words is available. I can assure you high quality work. Be sure that experience counts. Best regards and good luck with this project, Walter Landesman

help

 

150

2 days

08-10-2008 11:34 EDT

Native spanish speaker with ANGLO certification. Full experience in translation. Let's start right away. Best regards, Leonardo

help

 

120

2 days

08-10-2008 23:00 EDT

Professional native Spanish translator. Experience in the field. Do please refer to PM for samples,references and CV. Thank you.

help

 

115

2 days

08-11-2008 10:20 EDT

NATIVE SPANISH SPEAKER TRANSLATOR. NO AUTOMATIC TRANSLATOR. PEOPLE WILL READ IT AS IN THEIR NATIVE LANGUAGE. PLEASE SEE PM AND COMPARE WITH OTHER SAMPLES. MARKETING AND BUSINESS KNOWLEDGE. THAMK YOU.

help

 

30

3 days

08-11-2008 12:13 EDT

I can do this job for you, I can deliver a professional tanslation into Spanish for all your content, please check my feedback for my user rating, I have done many other translations for the same clients as regular basis, thanks

help

 

90

2 days

08-10-2008 13:31 EDT

ENGLISH to SPANISH / SPANISH to ENGLISH PROFESSIONAL TRANSLATIONS. SERVICE is FAST, QUALITY, ACCURATE and COMPLETELY PROOFREAD. PROFESSIONAL LOCALIZATION of ALL-PURPOSE SOFTWARE and WEBSITES. Best bid offer you will find here. All-in-one service with Quality Control & Quality Assurance for the final deployment of the translation. More than a translation, a new version into the target language! Contact me if you should require my professional translation and linguistic services, George Max at GeoDIRECT.

help

 

90

1 day

08-11-2008 07:14 EDT

Hello, I'm a University Teacher with a degree in English Language and Culture. I have lot s of experience with technical language, and I'm a native speaker of Spanish. Check PM for further details.

help

 

100

0 days

08-14-2008 14:32 EDT

Hello, Please check PM for more details

help

 

180

2 days

08-10-2008 11:04 EDT

(No Feedback Yet)

Hello folks We are company located in Costa Rica, we are Spanish native speakers and we speak English too. We could translate image with text to images with Spanish text. Please contact me if you have more questions or doubts.

help

 

150

2 days

08-10-2008 11:49 EDT

(No Feedback Yet)

Spanish native speaker translator with a good experience with websites. I can do the work accurately and on the time proposed. Please check my porfile. Thank you.

help

 

150

1 day

08-10-2008 12:04 EDT

(No Feedback Yet)

Hi ! I translate books, e-books, guides, webs since 2000. I have the necessary experience for your project. I can do your project in max 24 hours. The final translation will be verified by a native spanish speaker. So the translation's quality will be the best ! Let's Start Best Regards, Design Pixels

help

 

50

2 days

08-10-2008 12:12 EDT

(No Feedback Yet)

I am a native Spanish speaker, and I have experence in advertising language; I can do the job in a quick, serious and effective way.

help

 

200

3 days

08-10-2008 12:29 EDT

(No Feedback Yet)

I was born in Spain, but I have been living in USA for more than 15 years. Knowing both Spanish and English very well, you will get a quality translation.

help

 

100

3 days

08-10-2008 12:38 EDT

(No Feedback Yet)

I am a teacher or English as a foreign country in Argentina. I teach business English as well as translation. I can do the job for you.

help

 

250

3 days

08-10-2008 13:42 EDT

(No Feedback Yet)

See PM for details, please. Thanks

help

 

110

2 days

08-10-2008 14:35 EDT

(No Feedback Yet)

I'm native spanish and speak english. I'm really interested in that job.

help

 

220

2 days

08-10-2008 15:14 EDT

(No Feedback Yet)

Professional Certified Translator English > Spanish with University degree. Please check PM.

help

 

150

3 days

08-10-2008 17:00 EDT

(No Feedback Yet)

I am a Spanish native speaker and an English translator. I have 10 years of experience. I can do this job within 3 days.

help

 

50

0 days

08-10-2008 17:44 EDT

(No Feedback Yet)

Will be done , today. Very glad to work for you.

help

 

100

3 days

08-10-2008 19:57 EDT

(No Feedback Yet)

I am a professor of language and won't have any trouble meeting your deadline of 2-3 days. I translate with sensitivity to context and audience, have very precise vocabulary and diction, and am painstakingly accurate. Please see my portfolio for examples.

help

 

100

2 days

08-11-2008 07:58 EDT

(No Feedback Yet)

Name: José Manuel de la Iglesia Serrano. Date of birth: 18-April-1946. Nationality: Spanish. High Education: 1966-1972- Master in Chemistry – Valladolid University - Spain. Working experience: 1973-1974. Computers room operator. Univac Computers- Madrid - Spain 1974-1982. Quality Assurance Representative. Coca-Cola Company - Spain 1982-1989. Concentrate Plant Principal Chemist. Coca-Cola Company. Madrid-Spain. 1989-1992. Quality Assurance Principal Chemist . Coca-Cola Spain. 1992-1993. PostMix Beverages Quality Manager. Coca-Cola Spain. 1993-2000. Quality Assurance Manager. Coca-Cola Spain. 2000-2007. Since July 27th, 2000, my present status is that of a Coca-Cola Company officially “pre-retired” employee. Main Additional Courses and Seminars: 1980-Laboratory Software Management- High School of Engineering- Madrid - Spain. 1983-Concentrate Plants Training course – Coca-Cola London School - England. 1985-SPSS Statistical Software training course- Madrid - Spain. 1986-High degree in Statistics. Spanish Association for Quality Control (AECC). 1988-Upgrading in Quality Control techniques– Coca-Cola Atlanta, Georgia (USA). 1994-Intensive seminar in Hazard Analysis and Critical Control Points (HACCP). Campden F&D Research Association-London - England. 1994-Production Management Seminar – Madrid University (UAM). Madrid - Spain. 1994-Creative Teamwork Programme Course – Synectics Lmd. London (Held in Essen-Germany). 1996-Environmental Policy Implementation Course- Coca-Cola Brussells-Belgium. Additional skills. User´s level in Microsoft Office programs, Internet surfing, Databases handling and also a professional handling of statistics. Translation experience: (1974-2000). English-Spanish usual translator of speeches, papers, technical Manuals, technical books of chemistry and engineering, etc., within the Coca-Cola System in Spain. (2003-2007). English-Spanish translator of psychological papers, tests and Research magazines for Deldon Psychology Center in Madrid. Available computer equipment: I am owning 4 computers (2 notebooks), 3 HP last-generation printers, scanners/photocopiers, and a high rate wireless DSL Internet connection, plus Microsoft Office and other useful software packages, as well as the SPSS professional statistical package. Job preferences: Besides collaborating at present time in statistics and in english-spanish translations for the psychological consulting center, I am interested in the freelance job you are offering, as I would like to expand my work and to continue being productive for the society. References: -Coca-Cola España. C/ Josefa Valcarcel, 36. 28027-Madrid. Tfn.: 913481700. Human Resources Manager: Carmen de la Puente, Tfn.: 913481769. Quality Assurance Department. Yolanda Montero, Secretary, Tfn.: 913481786. Company President, Marcos de Quinto. Secretary, Pilar Invarato. Tfns.: 913481711 y 913481815. -Deldon psychological consultancy, C/ Sánchez Pacheco, 82B-Bajo A. 28002-Madrid. Director: Aurora del Prado, Tfno: 915191963. ---

help

 

150

1 day

08-11-2008 10:55 EDT

(No Feedback Yet)

Please check my PM

help

 

140

5 days

08-11-2008 11:17 EDT

(No Feedback Yet)

Interested in the job. Experienced in translating websites. 100% availability.

help

 

150

7 days

08-11-2008 12:22 EDT

(No Feedback Yet)

I am a native spanisk speaker, and i speak english and italian

help

 

180

1 day

08-11-2008 16:13 EDT

(No Feedback Yet)

I'm a native Spanish speaker and graduate certified translator with more than ten years of experience in translating this kind of work. Do not hesitate to contact me for further information.

help

 

250

2 days

08-12-2008 15:45 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, I am a native Spanish speaker, experienced in translating websites. I am also experienced in translating marketing, advertising and promotional literature. Good luck with the project.

help

 

150

5 days

08-13-2008 06:35 EDT

(No Feedback Yet)

Please see my PM for further information.

help

 

200

2 days

08-13-2008 18:04 EDT

(No Feedback Yet)

This is what I do for living

help

 

80

1 day

08-13-2008 23:43 EDT

(No Feedback Yet)

Hello. I am native Spanish speaker, and have a certificate o proficiency in English given by te university of Michigan. I can translate your site (3000 words) in one single day. Hope to have the chance... Best regards.

help

 

80

1 day

08-13-2008 22:16 EDT

(No Feedback Yet)

Hi im native spanish and i have over 8 years of experience with english language and im certicate. i can finish this job less than 1 day. i already left you my sample. if you want to send you my certificate just let me know.

help

 

250

1 day

08-14-2008 21:39 EDT

(No Feedback Yet)

I'm a 26 year-old multi-disciplinary artist, Spanish-language philologist and mass communicator. Among communications materials I have created and translated are web and print publications (banners, posters, pamphlets, magazines, a collection of original poems and an online blog) I’m a native speaker of the English, Spanish and Kriol languages with years experience in English-Spanish, Spanish-English translations. I have experience in innovative online marketing for my blog Soul Lotus.

help

 

175

3 days

08-15-2008 09:39 EDT

(No Feedback Yet)

Native Spanish speaker and currently a Legal Interpreter/Translator for Attorneys and Insurance Companies in Florida, USA. Translating and Interpreting is my job, so you can rest assured your job will be done to meet your highest expectations.

help


    Bid on this Project