|
Messages Posted:
1
If you are the project creator or one of the bidders for more options
|
| SPANISH NATIVE SPEAKER and certified TRANSLATOR. Please check my reviews - In time delivery and good work at reasonable prices. 100% human translation.
|
| Professional and graduated translator at your service. Please refer to PM for further details. Thank you.
|
| Hi. Please see PM. Thanks!
|
| Certified SPANISH translator. Please check PM for further details.
|
| We are a partnership of native speakers in both Spanish and English that can provide you with a professional, accurate and timely translation of your document at a reasonable price. We can deliver the completed translation to you within 2 days. We are very reliable and you will be kept in communication throughout the process. We look forward to working with you!
|
| I work in a magazine in Spanish from Montevideo, Uruguay. I have a wide experience in translations.
|
| Hello, sir. Check PM, please.
|
| I'm a native Spanish speaker with more than 15 years experience in translation. I will not only ensure that your text is free from grammatical errors, but also that the vocabulary and syntax are accurate, consistent and easy to read.
|
| Hello sir, im Pablo from Argentina and the Spanish is my first language i can complete this translatio for you in one day, max two. Please check PMB.
|
| Native Spanish translator, fully bilingual in English, certificated in the United States and Canada, with more than 10 years of experience. Please see PM.
|
| Please check PM
|
| I'm interested.
|
| Hi, native spanish, and fluent in english, can do the job fast and accurate, please see my feedbacks
thanks
|
| Dear Buyer, I am a native Spanish speaker, currently living in the US, and a certified translator with a broad experience in a variety of technical and non-technical translations.
Plus I am a reliable and responsible person. You won't be disappointed with the result! Thank you for your attention!
|
| ENGLISH to SPANISH PROFESSIONAL TRANSLATOR. SERVICES IS FAST, QUALITY, ACCURATE, AND COMPLETELY PROOFREAD. CONTACT ME IF YOU SHOULD REQUIRE MY PERSONAL TRANSLATION SERVICES. GeoDIRECT.
|
| Hi I am a professional translator with more than 5 years of experience. Please see pm for a better approach to my translation.
Best Regards
|
| native spanish speaker ready to start. best regards
|
| • Instruction:
- Linguistic diploma (Translation and foreign cultures)
- University of Florence (Foreign languages, translation and interpretation)
- Diplomas abroad: a) Master in English Language and translation
b) Master in German Language and translation
c) Master in translation and interpretation (Spanish-Italian)
• Abroad stays:
-England: London, Canterbury, Bournemouth 1998-99/2004/2006
-Spain: Barcelona, Valencia, Mallorca 2004/2006/2007/2008 (6 meses cada vez)
-Germany : Berlin 2005 (6 meses)
-France: Vinezac, Nice, Marseilles (2000/2002/2007/2004)
• Source languages
- English
- Italian
- German
- French
- Spanish
- Swahili
• Target languages:
- Italian
- English
- Spanish
- German
• Work Experiences:
-1999-2002: experience in the literary and technical translation (English, German, French)
Articles, manuals, essays (modern art, literature, business, computer, finance…), poems, instruction, machinery descriptions, legal acts, notifications, medical reports….
2003-2008: experience for the literary translation and technical translation in Spanish
Articles, manuals, essays (modern art, literature, business, computer, finance…), poems, instruction, machinery descriptions, legal acts, notifications, medical reports….
2005-2008: translator by the Power of Attorney in Florence (legal and technical translations)
Contracts, acts of penal proceedings, notifications, acts of preliminary investigation
2003-2008: translator for private institutions (terms of conditions, contracts, insurances….)
• Working Areas:
-Art (essays, articles, critical essays, books, descriptions)
-Literature (poems, books, bibliographies, documents)
-Finance (articles, contracts, manuals instructions, general information)
-Insurance (contracts, laws, articles)
-Law and legal (documents of investigations, summons, notification, sworn translations and interpretations)
-Medical (machinery instructions, manuals, reports, neurogical matters, psychology, dental matter, technical articles, essays)
-Entertainment
-Music (articles of newspapers)
-Animals (descriptions, habits, vet nary matters, illnesses of animals)
-Business (articles, essays, contracts)
-Agriculture (explanations of technical plantations, irrigation, laws)
-Construction/ Building
-Politics
|
| I am a native and great knowledgeable Spanish on the topic. I study to be an official translator, being in conditions to translate long texts.
|
| Hello, my name is Francisco Paz. I am 22 years old and live in Argentina. I am native spanish speaker and studied at St Andrews Scots School. I performed de IGCSE abd IB Cambridge exams. I speak english fluently. I look forward to working with you.
|
| native spanish translator, ready to beging right now...web pages based. Please see PM for further information.
|
| Dear Service Buyer, NATIVE SPANISH SPEAKER, CERTIFIED TRANSLATOR from English into Spanish graduated from the Miami-Dade College. Over 10 years of experience in the translation field. BID: I am determined to do this translation that consists of a 4000 word count for only USD $ 50 (proofreading included at no extra charge, also the editing process of your Web Site). Neither misleading bid nor hidden charges. 4000 WORDS, ALL FOR USD $ 50, but still with the same quality of highly paid translators. Turnaround time: 2 days. WHAT I OFFER: - Mainstream Neutral Spanish, able to reach a wide Spanish-speaking audience. - A translation treated with an in-depth and thorough approach. - Translation that makes sense: Logical, consistent and pleasingly harmonious in each part. Free of grammar, syntactic and spelling mistakes. - I´ll put my mind 100% to your work, that is, I´ll devote all my attention and energy to achieving a high-quality translation.
Last, but not least, quite familiar with American culture, politics, healthcare and educational system, etc, if that could be of any help to you.
I know exactly the market you are targeting at since I have lived and studied in Florida, specifically in Miami, for a couple of years.
Moreover, you will be able to easily get in touch and exchange information with me in English as I´m fully bilingual... Check P.M. for further details and sample translations.
Best Regards, barbarella
|
| Greetings! For professional, experienced, reliable and quality work, do contact me. I am a US-based Spanish/English translator at your service available immediately.
My bid of $250 is per 2500 word count.
Please refer to PM for additional information. Looking forward to a prosperous business relationship. Thank you for the opportunity and enjoy a great day. Samiris
|
| Please refer to PMB. Thank you, Maria Jeannette
|
| spanish native speaker. will deliver in word by email attachment. accepts checks in us dollars only, no paypal.
|
| Hi, If it's only 4000 words, even if It were to be translated into Flash, I can do it in 48 hours. Maybe, less if it's required. By the way, I speak both English and Spanish since I was a kid. No habría ningún problema para traducir lo requerido. Gracias, Thanks.
|
| I hava a good command of both languages and vast experience in translations. I understand what people want to see in a page thus my work would try to meet people´s requirements.
|
| Dear Sir, I am a Spanish native speaker teacher of English. I have accomplished three of Cambridge University's certificates in English for foreign students (First Certificate in English, Certificate in Advanced English and Certificate of Proficiency in English). Experienced translator and writer in languages mentioned above. Willing and able to effeciently do this job for USD 40.- (waiting to be discussed and agreed with you), which would be delivered in 24 hours. Thank you in advance for this opportunity. Best regards.
|
| Native Spanish speaker I am a pofesional translator. fluent in English. Lived in USA for 12 years.
|
| I'm Patricio. I'm from Buenos Aires, Argentina. Therefore, spanish is my native language. I studied english for several years. I constantly work contacting co-workers from USA.
|
| Dear Sir/Madam, please check PMB.
|
| Hello. Im a NATIVE SPANISH with experience as journalist & translator. I can assure you the accuracy and correction of the translated text.
CHOOSE ME AND YOU WILL NOT REGRET.
Thanks!
|
| I'm Spanish native speaker with vast experience in translations from English in several fields. I'm offering you a very low price because I'm new in this site and need good reviews. My warranty is that if you aren't 100% satisfied with the final result, it will cost you nothing.
|
| I'm a spanish native speaker (argentinian), usa-based translator, have been living for 4 years now, good job and responsability
|
| I'm a translator from Paraguay. I'm Spanish/English bilingual, and Spanish is my mother tongue. I offer you a precise and effective translation, plus proofreading at no extra cost. Thanks :)
|
| Im a native spanish, can finish the job on 2 days.
|
| Please read PMB. Thank you!!!
|
| I'm Mercedes Jalil, Sworn Tranlator of Enlish, RNo. 709 and Argentinean native speaker. All the translations I deliver are carefully checked, always complying with deadlines and client's preferences.
All the best!
|
| Spanish is my native languaje. I have an excelent level at english reading.
I look foward to do this job
|
| Trust your copy to a Professional Translator. I am a Certified, English > Spanish Translator with 10+ years of experience. As a native Spanish speaker you can rest assured that I will deliver appropriately written copy in this language. As a Professional Translator bidding on your project, I would like you to know that I will be the translator in charge of the entire translation process of your portal. I do not subcontract work to anyone, therefore, if you have any questions or concerns, I’ll be just a phone call away. *Responsible *Reliable and *Accurate in-country service. I am very thorough in my work. I will be more than happy to provide you with any additional information that you might need including samples and references. Bid is for 4,000 words, 2-4 days. Additional 1,000 words for $70, 1-2 days. Thank you for the opportunity to provide you with my expertise.
|
| I'm a native Spanish speaker, I've studied English for about 12 years and my last experience as a technical translator was in an important website that posts IT program reviews. I'm very careful with grammatical errors and syntax consistency. I'd like to be part of your project.
|
|