Project Detail

English to French Translation - $3.00us per articles   Refundable $5 fee paid

English to French Translation - $3.00us per articles is project number 542510
posted at GetAFreelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More
Free Trial For New Buyers
 

Status: Frozen
(Bid period finished)

Selected Providers: -

Budget: $30-250

Created: 11/03/2009 at 12:33 EST

Bid Count: 16

Average Bid:
$ 116

11/08/2009 at 12:33 EST

Project Creator: HowdoyouKnow View PM Post PM
Employer Rating: 10/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/10 (3 reviews)

Bid On This Project
 

Description

Requirements

1. Excellent command of the French language.
2. At ease with English to French.
3. Work must be free from all the formatting errors.
4. Must provide sample of your work.
5. Must have some understanding of SEO and Keywords.
6. Can translate material about relationship and social activities in general.
7. Can Translate without loosing the flavor of the original.

*The translated articles will be paid for (us)$3.00/450 words.

*Bid only for 20 articles = $60 along with a sample of your work.

*Bids without samples will not be considered.

*This assignment act as a tryout for further translation projects.

Only bid if you meet the above requirements.



Thanks!

Messages Posted:4 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 
View PM Post PM

60

2 days

11-04-2009 07:03 EST

Hello, I'm a french native, currently living in sweden and using english everyday! I'm fluent and you won't be disappointed! Best regards

help

 
View PM Post PM

360

12 days

11-03-2009 14:14 EST

Please check PM.

help

 
View PM Post PM

60

3 days

11-04-2009 02:48 EST

Hello, I would like to work with you. Please, check your PM. Best regards, Ioist

help

 
View PM Post PM

200

1 day

11-04-2009 01:58 EST

hi, I'm a 24 years translator /interpreter specialized in the field you're announcing for. I passed my POMPEU FABRA Master. I'm available immediately, for small and huge volumes. My daily capacity is 7000 words/day I'm usingTRADOS, SDLX, CATALYST, ACROSS and other CAT Tools. You can contact me whenever you need me, PROZ PROFILE http://www.proz.com/profile/140529 Best, Gaëlle

help

 
View PM Post PM

100

1 day

11-03-2009 16:44 EST

(No Feedback Yet)

sdfgh dfghjk dfg

help

 
View PM Post PM

30

1 day

11-03-2009 16:48 EST

(No Feedback Yet)

i speak french as well as i speak english, and i can translate your articles for less than 3$/450 words

help

 
View PM Post PM

100

3 days

11-03-2009 16:56 EST

(No Feedback Yet)

Dear sir, I am ok for this project. Je maîtrise bien la langue française et la langue anglaise. D'ailleur je suis en train de traduire mon livre de l'arabe à l'anglais. Cordiallement.

help

 
View PM Post PM

148

1 day

11-03-2009 17:52 EST

(No Feedback Yet)

Hi, I'm Aktan KURNAZ and I'm a native french. I study in computer's science in Lyon city (France) and I'm 20 years old. Honestly I don't have any samples to show you because I've never done this kind of job in the past and I'd like to try it. I study English language for 10 years now at school and all I did was translating English Text into French or vice versa at school. I would be glad if you could give me some texts to translate if you want to test my knowledges. I promise to do the best that I can to provide you a good quality translation. Anyway, I hope that I could get that job. Thanks in Advance. A.KURNAZ

help

 
View PM Post PM

250

3 days

11-03-2009 21:35 EST

(No Feedback Yet)

Hello, I'm a professional translator with more than 15 years of experience. Please check PM

help

 
View PM Post PM

60

20 days

11-04-2009 00:47 EST

(No Feedback Yet)

Pls check PM for sample translation tks

help

 
View PM Post PM

150

5 days

11-04-2009 01:22 EST

(No Feedback Yet)

Hi, I will be happy to collaborate. Please check your PM for a translation sample.

help

 
View PM Post PM

60

7 days

11-04-2009 06:38 EST

(No Feedback Yet)

Hello, please check your PM, Regards.

help

 
View PM Post PM

60

5 days

11-04-2009 10:33 EST

(No Feedback Yet)

Hi, Howdoyouknow, I would feel very honored if I could be considered to collaborate with you on this project. I am a native Spanish speaker with fluent English and French, living in the US / Mexico border for all of my life, I studied all the levels of the French Language at the French Alliance (Alliance Française) of this city for two years, and also made a trip to France two years ago to practice it. I do even belong to a professional translators site at https://www.translatorsbase.com/view_resume.aspx?user_id=342194, in which you can see samples of my previous work. Regarding the translations, I do agree with your proposal and could have them ready in five business days, although I could improve this time if required. I cordially invite you to review my information, profile and portfolio at the above mentioned site and please do not hesitate in letting me know if you have any additional questions or comments. Thanks in advance for your attention and best regards. Salut, Howdoyouknow, je me sentirais très honoré si je pouvais être considéré pour collaborer avec vous sur ce projet. Ma langue maternelle est l'espagnol couramment anglais et en français et j'habite dans la frontière Mexique / États-Unis pour tout ma vie, j'ai étudié tous les niveaux de la langue française dans l'Alliance Française de cette ville pour deux ans, et a également fait un voyage en France il y a deux ans à le pratiquer. Je suis même dans un site de traducteurs professionnels à l'adresse https://www.translatorsbase.com/view_resume.aspx?user_id=342194, dans laquelle vous pouvez voir des échantillons de mes travaux précédents. En ce qui concerne les traductions,e suis d'accord avec votre proposition. J'aurais pu leur prêt dans cinq jours ouvrables, mais je pourrait améliorer ce temps si nécessaire. Je vous invite cordialement à revoir mes informations, le profil et le portefeuille sur le site ci-dessus mentionné et s'il vous plaît n'hésitez pas à me faire savoir si vous avez d'autres questions ou commentaires. Merci d'avance pour votre attention et salutations. Cordialement. Sincerely / Sincèrement, Roberto Muñoz.

help

 
View PM Post PM

100

3 days

11-04-2009 11:10 EST

(No Feedback Yet)

Please Check PM.

help

 
View PM Post PM

60

2 days

11-05-2009 13:59 EST

(No Feedback Yet)

i can help you, i worked 5 years in the domain of translation, trust me.

help

 
View PM Post PM

60

2 days

11-07-2009 21:56 EST

(No Feedback Yet)

i ready to do this now..

help


    Bid on this Project