Project Detail

Country managers/translators dating site Argentina, Finland, France and Germany  

Country managers/translators dating site Argentina, Finland, France and Germany is project number 324898
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More Free Trial For New Buyers
 

Status: Cancelled

Selected Providers: -

Budget: fixed $2500

Created: 10/05/2008 at 23:10 EDT

Bid Count: 26

Average Bid:
$ 2500

12/04/2008 at 23:10 EST

Project Creator: ynzethai
Employer Rating: 10/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/10 (31 reviews)

Bid On This Project
 

Description

This is a re-post of my other projects. This project is featured, so we can communicate easier.

If you are NOT in Argentina, Finland, France or Germany please don't bid. I will report every bid from people who do not live in the mentioned countries as spam.

A major Scandinavian dating site is looking to expand its activities worldwide. This will be achieved in phases. We are now ready to start phase one. To achieve this we are looking for people who want to take on the task of country managers.
The first part of the job will be market research and translating the site into Spanish/Finnish/French and German.

The translation part will take place during a workshop in Bangkok, Thailand in the period 3 - 14 November 2008. We will cover all your expenses, and pay you a generous compensation on top of this.

As the time is short, please contact me asap through PM, and I will send you the full information.

This is not a small project, and we have a lot to offer, as we really want to have the BEST. Please show me that you are the best, and see you in Thailand next month.


Additional information submitted:

10/06/2008 at 15:00 EDT:
IMPORTANT UPDATE!!!

Due to unexpected circumstances the project will be delayed. The new period in which the workshop in Bangkok will take place is from 19 - 30 January 2009. This will give us more time to prepare, so we do not need to rush.

Happy bidding.

11/29/2008 at 2:40 EST:
FINAL UPDATE BEFORE CLOSING THIS PROJECT:
To all who placed a valid bid:
We have to put the complete project on hold and at this moment cannot tell when the workshop will take place. Anybody who wants to stay in touch with me through email is welcome to do that. As communication is very important for this project, those providers who will communicate with me best, have the best chances of getting awarded the project.

Thank you for bidding.


Messages Posted:7 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

aig

 

2500

28 days

11-26-2008 01:32 EST

can be done , please check my GAF Review and contact me for more details .

help

 

2500

31 days

10-06-2008 00:53 EDT

Hello sir, im from Argentina and im contact with you. Please check PMB for a more detailed description of how i can help you.

help

 

2500

30 days

10-06-2008 03:19 EDT

Hello, I still want to take part in your project, as discussed.

help

 

2500

0 days

11-17-2008 22:54 EST

Hi, I will be glad to manage your project for Switzerland (or Germany?). Check PN! :)

help

 

2500

11 days

10-31-2008 21:59 EDT

Please check you PMB

help

 

2500

30 days

10-07-2008 09:09 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, I am interested in you project. I come from argentina and usually work as backoffice coordinator in several multinational companys. At the moment I am working as freelancer, so I invite you to see my profile. If you need my CV in english or spanish, please let me know it. Regards, Elizabeth

help

 

2500

30 days

10-06-2008 05:03 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, I'm living in Finland. I'd like to find out more about the specification of job that you're proposing. I have worked in Canadian company for a year and a half. And I have lived in the USA for a few month. My English, Russian and Ukrainian are fluent. Now I'm learning Finnish and Spanish. I'll be happy to work with you.

help

 

2500

30 days

10-06-2008 07:20 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, Sir. I'm from Argentina. I'd like to know how we'll be meeting before the trip in order to clear out any doubts. Please check PM. Thanks

help

 

2500

25 days

10-06-2008 07:35 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, In this short space of time we are indeed able to carry out this mission while giving high quality work because all our translators are selected according to their experience and their specialities. They will always translate from a given language to their mother tongue. Best regards, Project Manager Eugene

help

 

2500

20 days

10-06-2008 08:52 EDT

(No Feedback Yet)

Dear Sir, I would like to collaborate with you in this project.I was born and currently live in Argentina. I am an English - Spanish -English translator and interpreter. I also lived in Denmark and can fluently communicate in Danish and have good knowledge of the Scandinavian culture. I have been working as a freelancer for the past 2 years (basically working for US Agencies)and before at well known companies. Best Regards

help

 

2500

30 days

10-06-2008 10:54 EDT

(No Feedback Yet)

Argentinean public translator, living in Buenos Aires. See PM

help

 

2500

1 day

10-06-2008 11:11 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, My name is Cintia. I´m a professional translator and native speaker of Spanish residing in Argentina. I frequently perform a variety of translations for U.S. companies. My work includes, but is not limited to, literary, educational, and business translations. My rates are very competitive and for your convenience I am able to bill by credit card via Paypal. I can provide references upon request. I look forward to hearing from you. Best regards, Cintia Amorós

help

 

2500

11 days

10-06-2008 19:08 EDT

(No Feedback Yet)

As discussed.

help

 

2500

15 days

10-06-2008 22:19 EDT

(No Feedback Yet)

hello, offering professional german (even japanese) translation and sure to perfectly manage given assignment. can provide references upon request. looking forward to hearing from you. thanks

help

 

2500

1 day

10-06-2008 23:24 EDT

(No Feedback Yet)

Readmy pm

help

 

2500

30 days

10-07-2008 12:04 EDT

(No Feedback Yet)

Hello Ynze, as discussed at PM please provide me with more details about the Project. Liebe Grüsse, wir sehen uns in Bangkok. Marcus

help

 

2500

12 days

10-08-2008 04:00 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, I am walid, I am a computer engineer from france and want to participate to the project

help

 

2500

30 days

10-09-2008 04:43 EDT

(No Feedback Yet)

Yes I'm ready to work. Just call me.

help

 

2500

15 days

10-15-2008 11:29 EDT

(No Feedback Yet)

Please, take your time to make any inquiry you feel appropiate.

help

 

2500

30 days

10-20-2008 09:21 EDT

(No Feedback Yet)

Hello, my name is Claudia and I'm very interested in this project. I consider myself totally capable for this position and I would like to know more about it. You can find my profile here: http://www.sysdevworld.com/OnlineCV/ClaudiaLilianaTimmer/CLT/eng/indexEng.htm

help

 

2500

0 days

10-27-2008 12:43 EDT

(No Feedback Yet)

Hi, im intrested in your project. I have excellent skills for this job.

help

 

2500

12 days

11-02-2008 22:12 EST

(No Feedback Yet)

Great expectations for this project, looking forward for a business agreement and even better outcomes. Let me know if you are interested

help

 

2500

3 days

11-06-2008 04:19 EST

(No Feedback Yet)

Hi, I live in Finland and am fluent in English, Finnish and Swedish, my German is decent. I don't have the chance to fly to Thailand in January, but I'd be glad to translate the website for you.

help

 

2500

30 days

11-21-2008 08:28 EST

(No Feedback Yet)

25 years experience in translation. 46-year-old lady, resposible, honest work. Argentine native. Good contacts with argentine translation market.

help

 

2500

5 days

11-27-2008 13:48 EST

(No Feedback Yet)

Currently french marketing assistant free from January 19th to January 30th.

help

 

2500

10 days

11-28-2008 20:31 EST

(No Feedback Yet)

I am located in Germany and while I am unable to travel to the meeting, I would be happy to translate the website for you. I am an experienced, certified translator and native German.

help


    Bid on this Project