Project Detail

need spanish and german translators.  

need spanish and german translators. is project number 354899
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More Free Trial For New Buyers
 

Status: Cancelled

Selected Providers: -

Budget: $30-250

Created: 12/08/2008 at 23:57 EST

Bid Count: 19

Average Bid:
$ 71

12/23/2008 at 23:57 EST

Project Creator: passionwriting07
Employer Rating: 10/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/1010/10 (1 reviews)

Bid On This Project
 

Description

hello,


i am n urgent requirement of spanish and german translators. will provide work instantly.

happy bidding. willing to pay 4$ per 500 words for the first project and then 5$ per 500 words from there on wards.

regards,

Messages Posted:1 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

30

5 days

12-09-2008 01:47 EST

I bid for the german translations and agree with your rate

help

 

30

7 days

12-09-2008 12:06 EST

Dear buyer, I am Spanish native speaker and would like to take part on this project. I can provide you with the translation of your documents within your timescales. Please check my profile to see how satisfied my clients are with the translation and Spanish articles I provided them with. Regards, Doris

help

 

30

1 day

12-09-2008 08:54 EST

Hi there! I'm a native spanish speaker and a social communicator. I'm ready to start whenever you need me to!

help

 

30

5 days

12-09-2008 12:55 EST

I have over three years of experience translating English to Spanish and can guarantee accurate, error-free results. I have just completed another translation job on another site and am currently waiting for my review. In the meantime, I will attach several sample translations in a private message. Thank you in advance for your kind consideration. Tengo más que tres años de experiencia en traducir el inglés al español y puedo garantizar resultados exactos y libres de errores. Acabo de cumplir otra tarea de traducción en otro sitio y actualmente espero la reseña. Mientras tanto, adjuntaré unas cuantas traducciones de muestra en un mensaje privado. Gracias de antemano por su buena consideración.

help

 

30

1 day

12-09-2008 00:51 EST

Hi I am English, but I am also fluent in Spanish, German, Polish, and a little bit of Portuguese. I am easily reachable via GTalk & Yahoo. YOUR satisfaction is guaranteed! Where can I send the finished product to? If you want we can provide you 100 words sample work. Regards

help

 

30

5 days

12-14-2008 14:16 EST

Hello please see my PM thank you.

help

 

30

5 days

12-09-2008 07:18 EST

hello I'm interested in this job although the rate is very low jowi58

help

 

250

1 day

12-09-2008 00:13 EST

(No Feedback Yet)

Unsere Dienstleistungen umfassen die Interpretation und Bearbeitung von Business-Urheberrecht, so dass es leicht verstanden von Muttersprachlern der Sprache, die Sie jede Anfrage. Unser Wissen in direkte Antwort Marketing-Techniken, die Schaffung von Squeeze-Seiten, und die allgemeine Fähigkeit zu erfassen Sie Ihr Publikum mit Inhalt bearbeitet, um positive Reaktionen, wird leicht Erhöhen Sie Ihre unteren Zeile angezeigt. Lassen Sie Ihre Unternehmens-Nachricht in Literatur, fließt in die richtige Struktur der englischen Sprache. Englisch ist eine der schwierigsten Sprachen, aber Sie haben den Rand der Nutzung der Dienste eines englischen native und assoziierten Unternehmen. Wir haben auch bearbeiten Copyright für Handbücher, Arbeitsmappen, Romane, sowie jede andere Art von Druck Sie wünschen. Our services include interpreting and editing business copyright, so that it is easily comprehended by native speakers of any language you request. Our knowledge in direct response marketing techniques, squeeze pages creation, and overall ability to capture your audience with content edited to get positive responses, will easily improve your bottom line. Have your company's message translated into literature that flows into the proper structure of English. English is one of the most difficult languages, but you have the edge of using the services of an English native and associates. We also edit copyright for manuals, workbooks, novels, and any other type of print you desire. Price negotiable. 250.00 is just an average weekly estimate, depending on the workload.

help

 

250

0 days

12-09-2008 00:34 EST

(No Feedback Yet)

I can translate any document in spanish because it's my native language. Cualquier duda podría consultarme directamente o si hay alguna forma de entrevista. Gracias.

help

 

75

2 days

12-09-2008 03:48 EST

(No Feedback Yet)

We can do this job professionally and according to the customer requirement on budget on time

help

 

30

3 days

12-09-2008 05:54 EST

(No Feedback Yet)

Spanish native translator from Spain. I have several experience into english - spanish translation. I agree the price fixed by you. Ready to begin just now. For futher info feel free to ask.

help

 

30

1 day

12-10-2008 14:03 EST

(No Feedback Yet)

English: I have a lot of software which can help me perform your job mostly conveniently without a waste of time and i can still agree with you for a lower pay at start then after you are convinced of my ability to deliver then we can re-negotiate. i will advice you to please give me some copies of anything to translate for you to any language and if you are not satisfied then tell me and i forfeit my pay. Spanish: Tengo mucho software que puede ayudarme a realizar su trabajo sobre todo cómodamente sin una basura de tiempo y todavía puedo estar de acuerdo con usted para una paga inferior en el principio entonces después de que usted es convencido de mi capacidad de entregar entonces podemos negociar de nuevo. voy al consejo que usted para complacer me da algunas copias de algo para traducir para usted a cualquier lengua y si usted no está satisfecho entonces me dicen y pierdo mi paga. German: Ich habe viel Software, die mir helfen kann, Ihren Job größtenteils günstig ohne eine Zeitverschwendung durchzuführen, und ich mit Ihnen noch für eine niedrigere Bezahlung am Anfang dann übereinstimmen kann, nachdem Sie von meiner Fähigkeit überzeugt werden, dann zu liefern, können wir neu aushandeln. ich Rat, den Sie, um zu erfreuen, mir einige Kopien von irgendetwas geben, um für Sie in jede Sprache zu übersetzen, und wenn Sie nicht zufrieden sind, dann erzählen mir, und ich verwirke meine Bezahlung.

help

 

30

1 day

12-09-2008 22:33 EST

(No Feedback Yet)

Please see PM

help

 

205

13 days

12-15-2008 14:29 EST

(No Feedback Yet)

Spanish major: able to provide bidirectional Spanish translation.

help

 

30

1 day

12-16-2008 18:55 EST

(No Feedback Yet)

I am a Spanish Native Speaker from Peru. I have some experience translating from english into spanish. I can start working on ths project immediately.

help

 

30

1 day

12-19-2008 11:53 EST

(No Feedback Yet)

I can do it at 3cents/word

help

 

30

1 day

12-20-2008 21:41 EST

(No Feedback Yet)

Hi, I am a native Spanish that can do perfect translations from English into Spanish from Spain (castillian). 100% Agree with the rate. Thanks. Hola, soy español de nacimiento y puedo hacer perfectas traducciones del inglés al español de España (castellano). 100% De acuerdo con la tarifa. Gracias.

help

 

30

0 days

12-22-2008 18:40 EST

(No Feedback Yet)

Spanish, please see my PM

help

 

150

3 days

12-23-2008 15:48 EST

(No Feedback Yet)

I bid for the spanish translations and agree with your rate

help


    Bid on this Project