Project Detail

traducir 20 reseñas de casinos del inglés al español  

traducir 20 reseñas de casinos del inglés al español is project number 351242
posted at Freelancer.com. Click here to post your own project.

 

| More
Free Trial For New Buyers
 

Status:

Selected Providers: iglesia46

Budget: $30-250

Created: 12/01/2008 at 3:52 EST

Bid Count: 41

Average Bid:
$ 170

01/30/2009 at 3:52 EST

Project Creator: TIBURON2007
Employer Rating: 9.8846/109.8846/109.8846/109.8846/109.8846/109.8846/109.8846/109.8846/109.8846/109.8846/10 (26 reviews)

Bid On This Project
 

Description

Hola,
Necesito tradudir 20 reseñas del ingés al español. Busco una persona que su lengua materna sea el español. Las reseñas tendrán entre 500 a 600 palabras. Se trata de reseñas sobre casinos!


Salut
Nick

Messages Posted:1 View project clarification board Post message on project clarification board

Bid On This Project
 

If you are the project creator or one of the bidders Log In for more options

 

250

3 days

12-01-2008 14:52 EST

Saludos, soy un diseñador gráfico y traductor profesional de inglés a español y viceversa. Tengo 2 años de experiencia en la labor de traducción, y he realizado varias traducciones para clientes de esta página. Realizo un trabajo rápido, totalmente manual y con correcta ortografía. Si quiere más referencias puede ver las revisiones de mis clientes en mi perfil. El precio es por los 20 artículos. Estoy a su disposición. Muchas gracias.

help

 

200

5 days

12-01-2008 04:28 EST

Hola. Consulta tu PM. Gracias.

help

 

180

7 days

12-01-2008 05:41 EST

Hola, Mi nombre es Doris y soy hispano hablante. Vivo en el Reino Unido y hago traducciones como freelance desde hace algun tiempo en esta site. Si quieres saber un poco mas sobre la calidad de mi trabajo, por favor mira mi perfil aqui en GAF para que veas lo satisfechos que quedan mis clientes despues de los trabajos realizados. Saludos, Doris

help

 

155

3 days

12-01-2008 10:51 EST

*** PROFESSIONAL HUMAN TRANSLATOR *** Spanish mother language *** Please check my profile, and client feedbacks about translation projects done. Very glad to work for you. I provide unlimited revisions, as long as they remain within reason. Please, Initial Full Deposit via GAF Escrow on project start to be released upon our work is finished.

help

 

180

7 days

12-01-2008 14:35 EST

Trabajo en la edición de una revista de Montevideo, Uruguay; he realizado varias traducciones a través de la web, que se pueden ver en sitios como http://www.somatropin.net/, http://www.somatropin.es/ o http://languages4everyone.com/es/.

help

 

200

5 days

12-01-2008 04:20 EST

Hola, por favor vea el PM. Gracias

help

 

180

4 days

12-02-2008 14:36 EST

¡Hola Nick! Dejo los detalles de mi oferta en el PMB. ¡Gracias y saludos!

help

 

120

5 days

12-01-2008 16:08 EST

¡Saludos! Ya tengo más que tres años de experiencia en traducir el inglés al español y puedo garantizar resultados libres de errores. Acabo de terminar un proyecto de traducción en otro sitio por cuenta propia y de pronto debería tener una reseña favorable. Adjuntaré unas cuantas muestras de mi trabajo en un mensaje privado. Gracias de antemano por su buena consideración. Hello! I have more than three years of experience translating English to Spanish and can guarantee error-free results. I just finished a translation project on another freelance site and should soon have a good review. I will attach a few samples of my work in a private message. Thank you in advance for your kind consideration.

help

 

250

5 days

12-01-2008 06:21 EST

I'm a native Spanish speaker with more than 15 years experience in translation. I will not only ensure that your text is free from grammatical errors but also that the vocabulary and syntax are accurate, consistent and easy to read.

help

 

250

4 days

12-01-2008 14:41 EST

Traductor profesional. Por favor, vea el mensaje privado (PM). Gracias.

help

 

150

6 days

12-01-2008 11:52 EST

El español es mi lengua materna y trabajo como traductora independiente inglés-español-inglés. Tengo excelente ortografía y técnicas de redacción. Puede estar seguro que mi trabajo será muy preciso y entregado a tiempo.

help

 

160

3 days

12-01-2008 06:40 EST

por favor revisa tus pm

help

 

180

4 days

12-01-2008 05:49 EST

Por favor, consulte mi PM para más detalles. Gracias!

help

 

180

7 days

12-01-2008 06:42 EST

Soy Traductora Pública de Inglés matriculada y con seis años de experiencia en el área. Mi lengua materna es el español y puedo garantizarte un exccelente servicio.

help

 

100

10 days

12-01-2008 07:51 EST

Hola, yo hablo espanol de nacimiento, y soy profesional. Hare un buen trabajo en el tiempo convenido. Gracias. Yndhira.

help

 

250

10 days

12-01-2008 08:05 EST

TRADUCTOR PROFESIONAL.IDIOMA NATIVO: ESPAÑOL. CON EXPERIENCIA EN ESTE TIPO DE TEMAS. POR FAVOR VEA EL PM PARA DETALLES Y EJEMPLOS. ATENTAMENTE. DIEGO

help

 

30

0 days

12-01-2008 09:59 EST

Hola, me llamo Fausto Pineda. Yo soy la persona indicada para este trabajo. Vivo en Mexico y Español es my idioma materna.

help

 

120

7 days

12-02-2008 12:43 EST

Estimado/a Sr/a, Soy profesora de Inglés y Traductora Inglés-Español con más de 10 años de experiencia. Tengo gran atención para el detalle, impecable ortografía, amplio vocabulario y dominio de ambos idiomas. Por favor chequee su PMB por más detalles sobre mi experiencia.

help

 

175

7 days

12-01-2008 08:33 EST

Hola, el español es mi lengua nativa y puedo realizar el trabajo en el tiempo convenido. Saludos

help

 

200

3 days

12-09-2008 06:09 EST

Hola. Soy traductora pública nacional certificada por la Suprema Corte de Mendoza, Argentina. Tengo un título universitario en lengua y cultura inglesa de la Universidad Nacional de Cuyo. Mi lengua materna es el español- Tengo 7 años de experiencia como traductora e intérprete. Mi tarifa es de U$D 4 por palabra, aproximadamente U$D 20 por cada reseña, pero podemos negociar el precio. Saludos cordiales. Mrs. M. F. Gil

help

 

185

10 days

12-01-2008 07:25 EST

(No Feedback Yet)

I am very intersted in being part of your Translation Team and working as a Freelance Translator. I am a very proactive person and very fond of investigating. I have Cable Modem Internet connection what I consider vital to achieve a fluent communication with the client as well as with some collegues. My expertise fields are: IT (Hardware, Software, User Guides, Web, etc) Agricultural, Vet Science, Contracts, among others. I work with Cat Tools (Trados, CatsCradle and visual Localize) in order to keep a coherent final product. Please contact me if you happen to have any doubt about my profile. Thank you in advance Regards Yanina M. De Camillis. Traducciones

help

 

150

2 days

12-01-2008 07:35 EST

(No Feedback Yet)

Hola, revisa tu PM por favor

help

 

200

5 days

12-01-2008 07:41 EST

(No Feedback Yet)

SPANISH native speaker. My name is Mabel Hernandez. I have university degree in English and French with 10 years of language training. I specialize in translation of English -> Spanish > French. Proofreading. LEGAL TRANSLATIONS: personal documents, contracts, statutes, regulations, bidding, award, incorporation and other contractual documents. TECHNICAL TRANSLATIONS: manuals, brochures, technical data sheets, catalogues, games,poker. LITERARY TRANSLATIONS AND GENERAL OUTREACH: articles, features, interviews, essays, publications, biographies, publicity material. TRANSLATIONS SCIENTIFIC: articles, theses, library materials. I look forward to working with you to provide the most accurate translations you can get. Thank you for your consideration, Mabel

help

 

150

5 days

12-01-2008 11:03 EST

(No Feedback Yet)

Vea el PM para mas informacion. Please check PM for futher info.

help

 

100

3 days

12-01-2008 11:09 EST

(No Feedback Yet)

Hola, soy de Mexico y asi mismo domino el idioma ingles, por lo que realizar este trabajo no representa problema alguno.

help

 

130

4 days

12-01-2008 11:35 EST

(No Feedback Yet)

Hola, I am a fluent speaker and writer of multiple languages, incuding English, Spanish, French, Italian, Romanian, and begginer Farsi. It would be great to do this job for you! Please provide more info! Thanks

help

 

150

5 days

12-01-2008 12:45 EST

(No Feedback Yet)

Hola Nick, por favor revisa tu PM. Muchas gracias.

help

 

90

4 days

12-01-2008 12:51 EST

(No Feedback Yet)

I`m a freelancer translator, native language spanish, and cand do your project quickly and inexpensive. Regardas

help

 

250

4 days

12-01-2008 13:04 EST

(No Feedback Yet)

The amount of words are about 10000 so the rate will depend on the amount of words since translators generally charge an amount per word.

help

 

160

2 days

12-01-2008 16:29 EST

(No Feedback Yet)

We are ready to work for you. Three spanish native speakers, with Certificate of English by Cambridge, part-time English teachers at Mexico's most prestigious school, The Anglo. We are fast and reliable, looking forward to working with you.

help

 

50

3 days

12-01-2008 17:35 EST

(No Feedback Yet)

My translation experience: (1974-2000). English-Spanish usual translator of speeches, papers, technical Manuals, technical books of chemistry and engineering, etc., within world leading beverage Company. (2003-2008). English-Spanish translator of psychological papers, tests and Research magazines for Deldon Psychology Center in Madrid. 2007-2008. Freedownloadmanager computer site translator. regards

help

 

80

7 days

12-02-2008 08:13 EST

(No Feedback Yet)

ARGENTINA. Hi, I am a spanish /english translator, and I have experience in journalism too. I am interested in this project. Please contact me so we can start working together. Thank you. Hola, soy traductora de español/ ingles, y ademas tengo experiencia como periodista. Estoy interesada en este proyecto. Por favor contacteme asi podemos empezar a trabajar juntos. Gracias.

help

 

180

7 days

12-02-2008 10:27 EST

(No Feedback Yet)

Escritor argentino y profesor de inglés: excelente nivel de redacción, estilo conciso, excelente dominio del inglés. Vea PM para más detalles. Saludos. Marcelo

help

 

235

10 days

12-02-2008 13:55 EST

(No Feedback Yet)

Pofesionalidad, seriedad y compromiso.

help

 

250

10 days

12-03-2008 19:25 EST

(No Feedback Yet)

I am a native spanish speaker from argentina. I can do this work please contact me.

help

 

200

15 days

12-04-2008 13:05 EST

(No Feedback Yet)

I can do this for you with the best quality. best regards, Sam~

help

 

200

7 days

12-04-2008 16:46 EST

(No Feedback Yet)

Saludos. Soy hablante nativa de español de España, licenciada en Filología y con experiencia. He trabajado para la Comisión Europea y para una importante empresa de videojuegos. Estaría encantada de participar en su proyecto. Podría integrar los textos en páginas web o en un gestor de contenidos si fuese necesario.

help

 

200

3 days

12-09-2008 23:04 EST

(No Feedback Yet)

Soy de hablahispana, puedo hacer la traducción y además la entrego corregida ya que soy correctora.

help

 

180

3 days

12-10-2008 14:50 EST

(No Feedback Yet)

Soy de Argentina y tengo gran experiencia en este tipo de tareas y varios titulos de cambrige (prestigiosa universidad inglesa).

help

 

200

8 days

12-10-2008 17:33 EST

(No Feedback Yet)

Hola. Soy traductor profesional. Excelente calidad ortográfica y gramatica. Uso de español neutral para que pueda ser entendible la traducción en cualquier país de habla hispana. Traducción humana, sin automatización por computadora. El costo es por el total de artículos.

help

 

100

10 days

12-10-2008 17:31 EST

(No Feedback Yet)

Hola, el español es mi primera lengua, soy maestro de idiomas, tengo 20 años impartiendo clases de inglés y español como segunda lengua, esta de mas decir que mi gramática es perfecta en ambos idiomas.

help


    Bid on this Project