GetAFreelancer.com
 
Find projectsSearch
Sign Up | Log in | Top Rated Users | Browse projects | Post Project | RSS feeds | Articles
 

Translate website English > PORTUGUESE

   Click here to post similar project

Translate website English > PORTUGUESE is project number 131772 posted at GetAFreelancer.com. Click here to post your own project.

Status: Closed (Selected Service Provider)
Selected Providers: selected service provider pestis
Budget: $100-300
Created: 03/13/2007 at 16:38 EDT
Bidding Ends: 03/23/2007 at 16:38 EDT
Project Creator: ACRM View PM Post PM
Buyer Rating: 9.20/109.20/109.20/109.20/109.20/109.20/109.20/109.20/109.20/109.20/10
(5 reviews)
Description: Hello,

This project is to translate our website from English to PORTUGUESE. Many repeated technical terms, and repeated products with minor differences.

This is the website to be translated:
http://pt.acryan.com/index.shtml

You need to be able to edit the html directly.
For text inside pics, you only need to provide the translated word list. You can check http://fr.acryan.com and http://es.acryan.com for reference.

You should be familiar with computers and know the computer terms commonly used in PORTUGAL. You need to be a native speaker. Opportunity for more projects after successful completion of this one.

Please provide sample translation of the attached sample text.

Any questions, please feel free to pm me.
Additional files submitted:
sample_specs_and_paragraphtext_2.txt
Report violation
Job Type:
  • Copywriting
  • Translation
Database: (None)
Operating system: (None)
Bid count: 15
Average bid: $ 216

 

Related project
 
LOOKING FOR CRAIGLIST POSTERS Featured
posted by getparam
Budget: $30-250
 

FREE Trial project for new buyers!

 

View Project Message Board     Post Message on Project Message Board
Messages Posted: 1

If you are the project creator or one of the bidders Log in as project creator or bidder for more options

Bid on This Project

Service Providers PMB Bid Delivery Within Time of Bid Provider Rating
rjns26
View PM Post PM
$ 195 14 days 03-15-2007 12:57 EDT 9.94/109.94/109.94/109.94/109.94/109.94/109.94/109.94/109.94/109.94/10
(52 reviews)
Dear Sir, I am the best choice for I am Portuguese with a Graduation in translation. My second language is English and I understand these terms quite well. Please refer to pmb.
soniafernandes
View PM Post PM
$ 205 25 days 03-14-2007 06:33 EDT 9.86/109.86/109.86/109.86/109.86/109.86/109.86/109.86/109.86/109.86/10
(7 reviews)
Hi! :) ENG -» PT (Portugal). Guarantee of an excellent translation. Human translation. Kindest regards, Sónia
florin61215
View PM Post PM
$ 100 0 days 03-23-2007 03:03 EDT 9.67/109.67/109.67/109.67/109.67/109.67/109.67/109.67/109.67/109.67/10
(3 reviews)
I am very interested and delighted in doing this project assignment for you. I am an experienced translator for English > PORTUGUESE.Human translation.Please check PM for details and sample. hope to hear news from you soon regards
pestis
View PM Post PM
$ 219 15 days 03-16-2007 11:55 EDT 10.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/10
(2 reviews)
Kindly check PMB
afonsobds
View PM Post PM
$ 300 30 days 03-15-2007 18:30 EDT 9.00/109.00/109.00/109.00/109.00/109.00/109.00/109.00/109.00/109.00/10
(2 reviews)
i can do your project. Eu falo e escrevo fluentemente o portugues, alem disso trabalho em área tecnica, estou a disposição para fazer o seu projeto. Regards.
bruscato
View PM Post PM
$ 200 10 days 03-14-2007 08:50 EDT 8.00/108.00/108.00/108.00/108.00/108.00/108.00/108.00/108.00/108.00/10
(1 reviews)
Dear, I'm a native portuguese speakear and I work like an IT manager from an american company in Brazil, so I will not have problems in translate the correct IT terms. So if you have any doubts or want to discuss about it, please let me know. Best Regards Alexandre
liberfg
View PM Post PM
$ 300 20 days 03-13-2007 19:16 EDT (No Feedback Yet)
Full translation from english to portuguese of the web site.
rudycassy
View PM Post PM
$ 100 2 days 03-22-2007 21:44 EDT (No Feedback Yet)
Hi, I am sure I am the right person to do it for you! Went to High School in USA, got many Honors from school from being a A+ student, native portuguese speaker, born in Brazil. I am the Right person for the job. I did a fast translation of the sample. Hope you like it! You wont be losing time or money by giving me the job! I used to work on a computer store, so I am used to those terms. I am also used to HTML.
pcf
View PM Post PM
$ 300 7 days 03-14-2007 03:47 EDT (No Feedback Yet)
Hi, I'm native portuguese speaker from PORTUGAL, i've excelent knowledge of computer hardware terms in portuguese and used in stores/sites in PORTUGAL. Don't get fooled with other people who use automatic translators and you end up with sometimes ridicule words which can ruin the site reputation.
Johny2006
View PM Post PM
$ 275 15 days 03-14-2007 05:17 EDT (No Feedback Yet)
We are a highly efficient service in South London committed to driving down the costs of translation without any detrimental effect on quality. This could be done over the weekend or by Saturday if you so wish, with no difference in price. We have many staff and only using the highest quality of language skill, with whom we have many years of experience, so you can rest assured that we would be able to handle large volumes of work quickly - proofreading included in the price. We would charge $275 We accept credit card, BACS or cheque and the price does not include VAT. Why take risks on people sitting at home when you have an insured company probably offering you a better deal. I look forward to your reply, Regards, Jonathan Cuffe
Sensitranslation
View PM Post PM
$ 250 10 days 03-14-2007 06:34 EDT (No Feedback Yet)
Dear Sir: I'm a native portuguese translator with 3 years experience. In order to provide my clients a better service, 2 years ago I took a course on html and flash to fully understand the programms and being able to offer a better job. I hope you consider my offer. Yours faithfully.
mariaj
View PM Post PM
$ 250 7 days 03-14-2007 08:14 EDT (No Feedback Yet)
Dear Sirs, I´m a Portuguese native speaker with 8 years working experience in IT field. I have an excellent knowledge of computer/hardware/modding terms, and also experience on translation form English to Portuguese. Best Regards, Maria
Oliveirax
View PM Post PM
$ 200 3 days 03-14-2007 13:58 EDT (No Feedback Yet)
Dear sir. I'm a portuguese computer science/telematics student , so i´m familiar with all technical terms regarding computer hardware in portuguese. Furthermore I have the certifificate of advanced english from cambridge University. I can tranlate your webpage over the weekend. Best regards Luis Oliveira below is the required sample tranlation: Caixa em alumínio (AluBox) Caixas para Disco Rígido externo design empilhável suporte vertical Leitor de cartões de memoria USB2.0 tamanho de bolso Leitor de cartões de memória 50++ 3,5" com portas frontais e eSATA Leitor de cartões de memória 50++ 5,25" com portas frontais e eSATA Leve, fino, pequeno e funcional cabe no bolso Tranferencia de dados rápida através de USB2.0 Compatível com mais de 50 tipos de cartões de memória Compatível com a maioria dos cartões de memória do mercado **Para usar estes cartões de memória, utilize o adaptador fornecido com o cartão. Adapta-se a qualquer baia de 3,5" perfeito para pc's Home theater, mini pc's e outros Instale eSATA no seu PC agora e desfrute da estonteante velocidade de 3.0Gbps do eSATA portas frontais: 2X USB2.0, 1X eSATA, 2X audio (microfone, auscultadores) Acerca de AC Ryan AC Ryan é uma das empresas de de topo na produção de cablagem e acessórios para empresas internacionais desde 1992. A criacão da linha de produtos de modding em 2002 deu à marca visibilidade internacional. Conhecida pela inovação e qualidade, e sem receio de desbravar novos dominios, AC Ryan depressa se tornou uma favorita entre modders profissionais e utilizadores avançados. O nova imagem "AC Ryan ProModding & ProData" unifica o espírito inventivo do modding com o knowhow superior adquirido ao longo dos anos com o ProData.
dpnascimento
View PM Post PM
$ 250 15 days 03-19-2007 12:14 EDT (No Feedback Yet)
I can do it for you. I'm from Brazil, and have a native portuguese and a good knowlegde of english too. Regards. Daniel Nascimento Posso realizar o projeto para você. Sou do Brasil, e tenho bons conhecimentos de inglês, além de ser nativo na língua portuguesa. Abraços, Daniel Nascimento
ferrc
View PM Post PM
$ 100 1 day 03-22-2007 21:33 EDT (No Feedback Yet)
hello i´m from portugal and i was working in a computer shop that needed constant updating of computer related products so will do a clean translation on the fly.In portuguese posso-lhe dizer que estou habituado a fazer traduções para scripts em php portanto sou bastante qualificado para fazer este tipo de trabalho, Cumprimentos , best regards Fernando Please check PM
Bid on This Project

 

[ EU Freelance ] [ Web Development ] [ Post Project Free ] [ Outsourcing ] [ Outsourcing Web Design ] [ Join GAF Free ]

What is GetAFreelancer.com? ( Read about the company )

We have thousands of satisfied clients around the world. Web Development doesn't have to be expensive. Outsourcing will cut your expenses by more than 50%. Outsourcing is hiring an outside organization to perform services such as information processing and applications development. GetAFreelancer.com is one of the largest sites of its kind. We have earned a good reputation and you can trust us.

Our escrow feature is developed to protect both buyers and sellers. Would you like to outsource your next project? Would you like to make money as a freelancer? Click Sign Up to start! Buy services with help from our secure escrow system. We provide a safe escrow environment and you don't release the money until project is completed. Companies of any size have used our web services.

Find Webmaster Resources and Webmaster Forum. Take a look at Search Engine Submission.