|
Messages Posted:
2
If you are the project creator or one of the bidders for more options
|
| Professional work from professionals!
|
| I can do it
|
| i can do it for you.
|
| Best regards from germany
|
| I am fluent in German, English, and experienced in proofreading/editing. I am also experienced in translating very complex (e.g. scientific) texts in English and German. My work is of high quality - fast, reliable, qualitative. I can also do the job in HTML. Preferred method of payment is via PayPal.
|
| Please see PM
|
| Please read my PM ! Thank you
|
| Hi,
native German freelance translator with more than 20 years experience in translations could do it.
Best regards
|
| Good morning, your project sounds very interesting. I'm a native German freelance translator living near Frankfurt in Germany. For details please refer to the PM. I am looking very much forward to hear from you. Kind regards, Tanja Krieg
|
| Hello, your text will be translated by a native German translator directly to HTML. We would like to review text before accepting this job.
|
| Hello from A2ZTranslate. We have teams of professional translators (no software used) with the technical experience required. I can supply multiple samples of previous work if required. Bid is an estimate only, we would like to see source documents for an accurate word count. Regards, Mark Berghan, A2ZTranslate.
|
| Sir,
We can do your project and submit to you at the required time. Timely delivery is assured.
Pls. check the PMB for our portfolio, previous works, samples & reviews.
meccassi.
|
| Please check PMB for further details. Thank you!
|
| can show u a demo
|
| Hi,
I would like to have a go at your project. I am just about to finish the very same type of thing for someone else and of course in html format. By the sounds of it you do not seem to be too confident regarding the quality of the translation that you have got. Realistically, therefore, you are looking at 14 days plus for completion of a project of effectively 50 plus pages in Word and $800-1000 for fixing a bad human translation or $1500 for a machine translation which would be more or less a 'from scratch job'. Hope to hear from you,
Jorg
R E S U M E:
Jörg-Michael Kupsch
Date and place of birth: 21st August 1959, Berlin,
Germany
Address: Watford, UK
Career Summary
1978 Final school exam (Abitur,
equivalent to A levels), Berlin, Germany.
Latin A, politics A-, maths A-, chemistry B+,
music B+
1978 - 1984 Study of biology, Freie Universität Berlin,
Germany
1978 – 1981 Study of church music, Kirchenmusikschule
Berlin, Germany
1981 BA in church music (upper second)
1982 -1984 Study of biochemistry, Freie Universität
Berlin, Germany
1984 MSc in biology (first)
genetics A, biochemistry A, neurobiology A
1984 - 1987 Postgraduate student at the Max Planck
Institute for Molecular Genetics, Berlin,
Germany
1987 PhD in molecular genetics (upper first
or ‘summa cum laude’)
molecular genetics A+, biochemistry A, plant
physiology A
1987 - 1988 Postdoctoral fellow Max Planck Institute for
Molecular Genetics, Berlin, Germany
1988 - 1991 Postdoctoral fellow at the Max Planck
Institute for Immunobiology, Freiburg, Germany
1992 - 1995 Postdoctoral fellow at the Centre of
Cutaneous Research, Queen Mary and Westfield
School of Medicine, London,
and
Visiting Scientist at Wellcome Research
Laboratories, Beckenham, London, UK
1995 - 2005 Group Leader in Molecular Biology at the RAFT
Institute of Plastic Surgery, Northwood,
London, UK
2000 - Senior Lecturer, Department of Surgery,
University College London, UK
2002 - freelance translator with specialist areas
biomedical texts & patents (English
German)
|
| We are well experianced professionals in PHP+MySQL, ACCESS,SQL+ASP.NET, Web designing and Script languages like HTML, Jscript, VBScript.
We will develop your project as you expected. if you need any technical clarifications about your project please contact us, we will provide you.
|
| I'm a german teacher, so I thing it would be easy for me to correct the german section of the site. Offcourse I can do this directly in HTML format.
|
| I am a native german and I have job training as a foreign language corespondant in English and Spanish. I am currently studying how to be a translator for English and I would like to translate your site for you.
|
| We have been working into translation industry from the last 5 years. Currently we are working for many european clients for the different languages.
|
| We can help you in this with very competative price. See our PM
|
| I'm interested in this project.. I assure you that i will deliver you the BEST
|
| My rate is not the lowest because I offer profesionalism and quality.Looking forward to hear from you.
|
| Hi - please check your PM for details
|
| I can do this. Thanks.
|
| Hi, please check your private messages. Thanks.
|
| hi
see the rate and start
thaks
|
|
|