| Hi. Please see our reviews. Thanks!
|
| I am a French native and fluent in English. I can translate in this language pair.
|
| (**Because quality also matters, our payments are claimed only after completion of the project and 100% satisfaction from the customer**)
Dear Sir,
I can perform this job with quality and accuracy.
Native French, Professional translator, Fast & Accurate.
Let your work be done professionally because, quality also matters.
Regards,
Yannick.
PLS : All my customers are entirely satisfied
|
| Hi! I am a French speaker and writer from birth (from Quebec) but I also speak and write English fluently from birth (or 5 years old :) ). I've recently did another translating project with great results. You can trust me to translate even the technical stuff, not word by word but by keeping the general context and information you need the client to understand. Thank you for seriously considering my bid. Am on EST5:00 US Canada timezone, and answers Emails, PMs and MSNs in the minutes following reception. Check PM for attached file.
|
| Freelancer (French Native) translators with many years of experience in the fields : website localization, fansub, ebooks and prospectus translating, at your disposal, Sir. High quality translation guaranteed, well adapted to your needs (commercial catalog, in this case) ! Check our PM for more details.
|
| Hi
i m really intrested in translating the text. i have attached the sample.text which i have translated into french.
see PM
thanks
|
| *** DEAR BUYER: LET´S START *** MANUAL TRANSLATION ***
*** Please, Initial Full Deposit via GAF Escrow on project start to be released upon our work is finished. ***
|
| please see pm thanks
|
| I can translate it very fast and with good quality. For more details yo can write on my mail
|
| Dear ACRM, I could help you out with this project. I'm not sure where to attach the sample translation you required along with this bid, though, but get back to me with your email and I'll send it to you! Looking forward to hearing from you. Best regards. FabTrad
|
| I'm a native french speaker. I have lot of time now for translation. Thank
|
| French is my first language so I masterize it perfectly, I'm very good in Grammar and orthograph.
Your job can be done in maximum 5 days.
|
| Hello,
I’m very fluent in both French and English and I’ll be glad working on this project. I guarantee that the translation will be 100% human with a good quality. I hope this project will be a beginning of a long term work together.
Best regards
Salut,
J’ai une bonne maîtrise des langues française et anglaise et j’aimerai bien travailler sur ce projet. Je vous garantie que la traduction sera 100 humaine et de bonne qualité. J’espère que ce projet sera le commencement d’une longue période où l’on va travailler ensemble.
Meilleures considérations
|
| Thank you for the opportunity to submit my proposal for your project
Reviewing your project description I was excited to find out that you are looking for somebody with an extensive experience as translator.
I have 5 years experience as translator. French is my native tongue and I have done a lot of translations for people seeking asylum in the US (translate their asylum application from French to English……) and I have been a translator for so many at Justice Court. I have translated many diplomas, websites, projects and documents from French to English and vice versa
I’m fluent in English and French. Not only I’m the best candidate for this job but I do believe I’m the perfect one.
I can have the job done in time, accurately translated and giving the text, each phrase or word its true meaning in French.
In addition to that I get a French Bachelor and Master degree in Economics. Currently I’m pursuing a second MS degree in Economics.
Please review my profile to get a feel of how I may be able to help you.
Please feel free to contact me. I look forward to speaking with you about this exciting project
Sincerely,
Georges Apety
|