GetAFreelancer.com
 
Find projectsSearch
Sign Up | Log in | Top Rated Users | Browse projects | Post Project | RSS feeds | Articles
 

Native Spanish translator wanted

   Click here to post similar project

Native Spanish translator wanted is project number 18717 posted at GetAFreelancer.com. Click here to post your own project.

Status: Closed (Selected Service Provider)
Selected Providers: selected service provider mariela
Budget: $30-100
Created: 05/28/2005 at 18:19 EDT
Bidding Ends: 06/11/2005 at 18:19 EDT
Project Creator: Nick57 View PM Post PM
Buyer Rating: 10.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/10
(2 reviews)
Description: I want to have a file translated from english to Spanish (Spain)it has to be done by a Spanish native speaker/writer.

I don't want used machine-translation (Worldlingo.com, or others). I could have done that myself without the help of someone or without even needing to pay.

So, please answer only if you are willing to really translate the File professionally and in good language use, when I discover you do use a translator, the project with you will be cancelled and no payment will be done. Take notice of this!

- The file will be upload to my website and you need to look that, each text is in the right content / meaning of the translated text. Is fitting in the size of the button, logo or window if not you need to rephrase it.

The payment will only be done at the end of the translation and I am sure its translated fine. I will send you a part of the file to give me an example of your work and to see how you communicate and how reliable you are, because of copyright you are not allowed to sell this translation. When work is done and paid we have all rights and you have to sign before work starts an agreement of confidentiality.

Please don't offer a price with translation by word! you will be ignored and blacklisted for future projects. Please, No translators from other Spanish speaking countrys like Brazil at the moment, if necessary I will start later a project.

After this I have another translation project for a IT related website.
Additional information submitted:

05/29/2005 at 5:46 EDT:
Additional information:

Textfile is about 1300 rows and i have copied a few parts of the file. You can't do a simple find/replace with an editor because the Variable and text might have the same value. You need to work secure if for example a " will miss it will generate a parse error or other errors on the site.

You will have a little bit of work after it when the website will add a few more options i need to have these translated as well. This must be included in the price. Feel free to retract your bid after this message or give a new Bid. I understand that I haven't give that much information the first time.

Thank you

=============================================
$lang["err"]["mail_error"]="Mailer error, your message wasn©t sent";
$lang["err"]["mailbox_success_resend"]="Your message was successfully resent";
$lang["err"]["mailbox_failed_resend"]="Error during query execution; your message wasn©t send ";
$lang["err"]["file_not_uploaded"]="File hasn©t been uploaded";
$lang["err"]["cost_numeric"]="Entry must be numeric";
$lang["err"]["cost_notempty"]="Entry must be not empty";
$lang["err"]["group_saved"]="Changes were successfully saved";
$lang["err"]["success_lost_pass_email"]="Your data was successfully refreshed and new information sent on specified email";

$lang["sitechat"]["rooms_header"] = "ROOMS";
$lang["sitechat"]["rooms_empty"] = "Empty rooms list";
$lang["sitechat"]["header_chat_window"]="Chat";
$lang["sitechat"]["header_read_frame"]="Chat session -- ";
$lang["sitechat"]["on_users"]="Online Users";
$lang["sitechat"]["on_list_empty"]="Online list is empty";
$lang["sitechat"]["user_has_gone"]="User has gone";
$lang["sitechat"]["hello"]="hello!";
$lang["sitechat"]["ans"]="years old";
$lang["sitechat"]["send"]="send";
$lang["sitechat"]["refresh"]="refresh";
$lang["sitechat"]["close"]="close";
$lang["sitechat"]["smiles"]="smiles";
$lang["sitechat"]["editor"]="editor";

$lang["settings"]["empty"] = "";
$lang["settings"]["login"] = "Login";
$lang["settings"]["fname"] = "Name";
$lang["settings"]["sname"] = "Surname";
$lang["settings"]["pass"] = "Password";
$lang["settings"]["repass"] = "Re-Password";
$lang["settings"]["oldpass"] = "Old Password";
$lang["settings"]["pass_refresh"] = "Refresh password";
$lang["settings"]["email"] = "E-mail";
$lang["settings"]["lang"] = "Default language";
$lang["settings"]["icon"] = "Icon";

Report violation
Job Type:
  • Translation
Database: (None)
Operating system: (None)
Bid count: 9
Average bid: $ 62

 

Related project
 
urbandictionary-like-site mini-article and definition writer daily Featured
posted by kedikemal
Budget: min $3000
 

FREE Trial project for new buyers!

 

View Project Message Board     Post Message on Project Message Board
Messages Posted: 1

If you are the project creator or one of the bidders Log in as project creator or bidder for more options

Bid on This Project

Service Providers PMB Bid Delivery Within Time of Bid Provider Rating
jhjsaat
View PM Post PM
$ 80 1 day 05-29-2005 08:20 EDT 10.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/10
(24 reviews)
We complete your demands to bid on this project and we can make a professional and clean translation for you. Please see PM for details. Thanks.- ~AP&J-SAAT Internet Solutions~
sra0123
View PM Post PM
$ 100 3 days 05-28-2005 20:38 EDT 10.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/10
(9 reviews)
Native Spanish Speaker and Systems Analyst from Argentina (I don't translate into Latin American Spanish but International or Neutral one). I am highly motivated to work in long-term partnerships. Ready to start immediately and always available on weekends. Please, see PMB for further detail. Thanks. Sandra Ruiz-Aguilar, ARGENTINA.----------
gracebasilior
View PM Post PM
$ 100 1 day 05-29-2005 07:48 EDT 10.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/10
(7 reviews)
Hello Sir, we, the team of translators of Gabbix Solutions, can do this for you. We are 100% confident about providing you with the best translation. Please, check PM. Thank you.
mdeseta
View PM Post PM
$ 30 1 day 05-28-2005 20:10 EDT 10.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/10
(6 reviews)
I'm a native Spanish translator from Argentina with more than 15 years experience. By the way, they don't speak Spanish in Brazil. Please send me a PM for further details.
scriptmasters
View PM Post PM
$ 30 0 days 05-29-2005 05:22 EDT 10.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/10
(6 reviews)
Please check the private message (PM). Thanks.
gonosa
View PM Post PM
$ 75 2 days 05-29-2005 00:08 EDT 10.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/10
(2 reviews)
Please check your PM.
mariela
View PM Post PM
$ 30 1 day 05-29-2005 14:43 EDT 10.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/1010.00/10
(1 reviews)
I'm a Spanish native speaker. I would also like to do the translations in more languages.
FlashGames2
View PM Post PM
$ 70 1 day 05-29-2005 11:32 EDT 9.12/109.12/109.12/109.12/109.12/109.12/109.12/109.12/109.12/109.12/10
(52 reviews)
Por favor revise su PMB ;) ----------------------- Please check your PMB ;)
webbler
View PM Post PM
$ 45 5 days 05-28-2005 21:01 EDT (No Feedback Yet)
I am British born, educate in Spain and England. I have lots of experience translating code and web pages from English to Spanish. Other Spanish speaking countries use different terms and expression. If you are targeting Europeans then I suggest you use some one that know the correct expression.
Bid on This Project

 

[ Outsourcing ] [ Post Project Free ] [ EU Freelance ] [ Freelance ] [ Web Development ]

What is GetAFreelancer.com? ( Read about the company )

Our site is global and we have freelancers from India, Romania, Russia, Ukraine, United States, UK and many other parts of the world. Deposit money and don't purchase until your project is completed. It's easy, fun and very affordable to outsource your project with our site. Web Development doesn't have to be expensive. Outsourcing will cut your expenses by more than 50%.

GetAFreelancer.com is one of the largest sites of its kind. We have earned a good reputation and you can trust us. Outsourcing is the process of subcontracting network operations and support to an organization outside your own company. Try it free today! Bookmark our homepage to make sure you don't forget about our website next time you need to develop an IT project for yourself or your company. If you never tried to contract work to another part of the world you have your chance today. Sign up free!

Find Webmaster Resources and Webmaster Forum. Take a look at Search Engine Submission.